<span lang="ja">リピってチャイム♪</span>
(重定向自リピってチャイム♪)
跳到导航
跳到搜索
リピってチャイム♪ | |
File:ゆるゆり、てんやわんや☆ リピってチャイム♪.jpg 专辑封面 | |
演唱 | 七森中☆ごらく部 |
音轨1 | ゆるゆり、てんやわんや☆ |
作曲 | no_my |
作词 | 高瀬愛虹 |
编曲 | Funta7 |
时长 | 3:42 |
发行 | PONY CANYON |
收录专辑 | |
《ゆるゆり、てんやわんや☆/リピってチャイム♪》 |
《リピってチャイム♪》是TV动画系列《摇曳百合》的十周年纪念OVA《摇曳百合、》的片尾曲,由七森中☆娱乐部(三上枝织、大坪由佳、津田美波、大久保瑠美)演唱。
收录在专辑《ゆるゆり、てんやわんや☆/リピってチャイム♪》中,由波丽佳音发售于2021年7月21日 。
歌曲
- 音乐
- ED
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
(キーンコーンカーンコーンゆるゆり?)
(Ding-dong-dang-dong 摇曳百合?)[1]
(キーンコーンカーンコーンはじまり?)
(Ding-dong-dang-dong 即将开始?)
1?2?さん?ハイ!
1、2、3、4!
結衣「放課後のチャイムが鳴ったぞ」
结衣:“放学的铃声响了哦。”
京子「よーし、部室まで競走だ!」
京子:“好,比赛跑步到活动室吧!”
あかり「いちについて よーい…わぁ~!」
灯里:“各就各位,预备……哇!”
ちなつ「京子先輩!フライングです!」
千夏:“京子前辈!你抢跑了!”
みんなにとっての放課後 さよならの(スタート)
放学对大家而言 是再见的开始(开始)
いやいやこれからが本番 授業は長い(前フリ)
不对不对 现在才刚刚开始 上课时间好长(铺垫)
Let’s GO!! (キーンコーンカーンコーンごらく部?)
我们走吧!(Ding-dong-dang-dong 娱乐部)
いつから(いつから?)いつもの(いついつ?)
从什么时候(什么时候?)从什么时候(什么时候?)
場所になった? わからないけれど
这里成为了聚集的地方?无人知晓。
うわばきが脱げちゃうくらい 走り出そう(ダダダダッシュ?)
全力奔跑到鞋子都快脱掉(冲刺冲刺冲刺)
ねぇなんでだ? 何もないけど
呐为什么?这里空无一物
なんかなんか 楽しくて(イェイ)
总感觉总感觉很开心(耶)
そう”なんか”が 幸せだよね
这种“感觉”就是幸福
“なんか”に 理由はない(イェイ)
这种“感觉”是没有理由的(耶)
まだまだ身長は伸びる
身高还会继续增长
ハートも(ぐん!)ぐん!(ぐん!)大きくね
心理也!逐渐成熟
何回聞いたかわからない チャイムの音色
不知道听了多少遍铃声
いっしょにずっと(ふぅー!) 聞きたいな
想和你永远一直(呼~!)听下去
(キーンコーンカーンコーン2番も)
(Ding-dong-dang-dong 第二部分也)
(キーンコーンカーンコーンよろし~く~?)
(Ding-dong-dang-dong 请多指~教~)
ポテチが最後の1枚 指相撲で(勝負!)
薯片只剩下最后一片 扳手指决定!(胜负!)
ぐだぐだダラダラ決まらない 最初はぐぅ~で(じゃんけん)
相持胶着不分胜负 就用猜拳
ポイポイッ!! (キーンコーンカーンコーンいただき?)
Poi Poi!!(Ding-dong-dang-dong 我享用啦~)
いつでも(いつでも)思春期(もやもや)
无论何时(无论何时)都是青春期(躁动不安)
喜怒哀楽々 笑顔がイチバン
喜怒哀乐 笑容最棒了
コッチョコチョしてあげるよ 覚悟してね(タタタタイム!)
我要开始挠你痒痒了 做好觉悟哦(时时时时间到了!)
ねぇだってさ 帰りたくない
呐 还不想回去呢
だってだって 遊びたい(イェイ)
因为因为 还没玩够呢
そう”ずっと” そばにいたくて
想让“永远”一直陪在身边
時間を止めたいよ(イェイ)
想要让时间停下来(耶)
10年後も中学生!?
10年后也是初中生!?
それもイイ(じゃん!)イイ(じゃん!)アリだよね
那也不错呢!(不错呢!)没(Chi-ang!)什么不可以
何回食べたかわからない 給食の味
不知吃了多少次的 食堂的味道
懐かしいと(ふぅー!) なるのかな?
会不会觉得很怀念?(唷!)
(キーンコーンカーンコーンゆるゆり?)
(Ding-dong-dang-dong 摇曳百合?)
(キーンコーンカーンコーン?)1?2?3?4
(Ding-dong-dang-dong?)1、2、3、4
(キーンコーンカーンコーン?)飛ばして9?10
(Ding-dong-dang-dong?)中间省略9、10
(キーンコーンカーンコーン?)それそれそれそれ!
(Ding-dong-dang-dong?)嘿嘿嘿嘿!
(キーンコーンカーンコーン?)まだまだまだまだ!
(Ding-dong-dang-dong?)继续继续继续继续!
(キーンコーンカーンコーン?)あれれっ?
(Ding-dong-dang-dong?)咦咦?
(キーンコーンカーンコーン?)なんかおかしいぞ
(Ding-dong-dang-dong?)总感觉有点奇怪
(キーンコーンカーンコーン?)せんぱーい!!
(Ding-dong-dang-dong?)前辈!!
(キーンコーンカーンコーン?)わぁ~!時間が巻き戻って止まらないよ~
(Ding-dong-dang-dong?)哇~!时间回溯 要停不下来了~
うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁ~……
啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊...
そろそろ(そろそろ)鳴りそう(やだやだ)
是时候(是时候)快响了吧(不要不要)
下校チャイム 今は鳴らないで
放学铃声 请不要响
みんなで歌をうたって 掻き消そうよ (ふぅー!)
大家用歌声 掩盖掉铃声吧
ねぇなんでだ? 何もないけど
呐为什么呢?这里空无一物
なんかなんか 楽しくて(イェイ)
总感觉总感觉 很开心(耶)
そう”なんか”が 幸せだよね
这种“感觉” 就是幸福吧
“なんか”に 理由はない(イェイ)
这种“感觉” 没有理由(耶)
まだまだ身長は伸びる
身高还会继续增长
ハートも(ぐん!)ぐん!(ぐん!)大きくね
心理也!逐渐成熟
何回聞いたかわからない チャイムの音色
不知听了多少遍的铃声
いっしょにずっと(ふぅー!) 聞きたいな
想和你永远一起(唷!)一直听下去
(キーンコーンカーンコーンゆるゆり?)
(Ding-dong-dang-dong 摇曳百合?)
(キーンコーンカーンコーンおしまい?)
(Ding-dong-dang-dong 到此结束?)
まったね~!!
再见哦~!!
|
|
外部链接
- ↑ 翻译来源:动漫国字幕组
- OVAPV
- (日文)动画《摇曳百合》官方网站
- (日文)Anitere:摇曳百合
- (日文)摇曳百合TV - niconico频道
- (英文)YuruYuri Wiki上的页面