废话
(重定向自ナンセンス)
跳到导航
跳到搜索
Illustration by ただのCo |
歌曲名称 |
ナンセンス 废话 |
演唱 |
初音未来、镜音铃、渗音Kakoi、兽音洛、薪宫风季 |
P主 |
ただのCo |
链接 |
N/A |
“ |
为了你 |
” |
《ナンセンス》是ただのCo于2014年4月26日时发售的同名专辑ナンセンス里发布的VOCALOID和UTAU日文歌曲,由初音未来、镜音铃、渗音Kakoi、兽音洛、薪宫风季演唱。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
词·曲 | ただのCo |
曲绘 | ただのCo |
唱 | 初音ミク 鏡音リン 滲音かこい 獣音ロウ 薪宮風季 |
- 翻译:别占我名[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
ナンセンス
废话
唱着对和错的歌 想要和你说话呀 却只能邮手写的信
まるで罰 を数 えるように でもさ、それじゃ届 くはずないさ
好像那样就能数清我的罪孽一样 但是啊 明知道那样是传不到你那的
ナンセンス ナンセンス
徒劳 无用
唱着让人拥有希望的歌 如果写成文字就会觉得很愚蠢
语言的深渊 沉落的生命 却无法拯救,这全是我的错
ナンセンス ナンセンス
徒劳 无用
でもさ、でもさ
但是啊 但是啊
それでいいと思 えたんだ ああ 僕 が生 きてきた証 を
即使是那样或许也是不错的 啊 如果还存留有
我活着的证明那该有多好 唉 如此拙略的方法即使达到不了你那
也没有必要悲伤 现在 我被救下来证明
如果还存留在世界的某个角落该多好 如果可能的话 请让我在明日化作青烟去找你
いいかい?
好吗?
それでいいと思 えたんだ なのに なんでこんなにも苦 しい
明明觉得这样是最好的了 却仍旧会觉得痛苦
「强 がらなくてもいい」とちゃんと君 が僕 に伝 えたから?
「即使你强大不了也可以哦」你能好好地告诉我吗?
それで良 いと思 えたんだ ああ 君 と苦 しんだ証 を
我也真的这样认为了 啊 你还有你的痛苦
また歌 に残 せるなら こんな不甲斐 なくって脆 くたっても
如果还残留在歌里 即使我没志气 我软弱
いいかい
也是可以的吗
いいかい
也是可以的吗
いつか聴 いてくれる君 や、代わりに歌 うあなたの為 の
总是倾听我的你 作为回报我为你唱歌
如果只需要唱歌就好了 即使无望于世界
あなたのため、歌 えたなら意味 があるかな。
为了你 歌唱也许就是有意义的
ナンセンス ナンセンス
徒劳 无用
你什么时候也能唱一首歌啊 或许这是无意义的自我安慰
|
注释与外部链接
- ↑ 中文歌词来自BV1zs41127Uf。日文歌词来自[1]。