为了你,为了我
(重定向自キミノタメボクノタメ)
跳到导航
跳到搜索
萌娘百科欢迎您参与完善本条目☆我们,想要闪闪发光!
萌娘百科LoveLive!Sunshine!!旗下页面正在建设中,欢迎有爱的你加入:LoveLive!系列编辑组公开讨论QQ群 389986229或Discord群组。
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门或条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。为了你,为了我 | |
单曲封面 | |
曲名 | キミノタメボクノタメ |
作词 | UiNA、おっちょこバニー |
作曲 | 小高光太郎、UiNA |
编曲 | 小高光太郎、石倉誉之 |
歌手 | Aqours: 高海千歌(伊波杏樹) 桜内梨子(逢田梨香子) 松浦果南(諏訪ななか) 黒澤ダイヤ(小宮有紗) 渡辺曜(斉藤朱夏) 津島善子(小林愛香) 国木田花丸(高槻かなこ) 小原鞠莉(鈴木愛奈) 黒澤ルビィ(降幡愛) |
BPM | 221 |
收录单曲 | 《キミノタメボクノタメ》 |
音轨2 | SILENT PAIN |
LoveLive!Sunshine!!音乐 | |
キミノタメボクノタメ是《幻日夜羽 -SUNSHINE in the MIRROR-》电视动画的片尾曲,由Aqours演唱,收录于同名单曲《キミノタメボクノタメ》中。该单曲于2023年8月2日发售。
简介
在2023年7月3日开始流媒体先行配信。
歌曲
- 完整版
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
高海千歌 樱内梨子 松浦果南 黑泽黛雅 渡边曜 津岛善子 国木田花丸 小原鞠莉 黑泽露比 合唱
作詞:UiNA、おっちょこバニー 作曲:小高光太郎、UiNA 編曲:小高光太郎、石倉誉之
翻译:肝肝蜜柑
キミノタメ ボクノタメ
为了你 为了我
みんながいるから
因为有了大家的陪伴
生まれたときから たぶん決まってた
自我们诞生起 也许就已注定
あの日出会って この場所で歌って
我们在那天相遇 在这里歌唱
銀色の風が頬をかすめたら
银白的微风轻轻拂过脸颊
高く 空だって飛べる (飛べちゃうよ)
我们可以飞向更高的更高的天空(翱翔吧)
描いた夢は? (叶うよ!)
描绘出的梦想?(可以实现!)
そんな僕らは (つよーい!)
这样的我们(好厉害啊!)
ONE FOR ALL (ONE FOR ALL)
ONE FOR ALL(ONE FOR ALL)
ALL FOR ONE (ALL FOR ONE)
ALL FOR ONE(ALL FOR ONE)
やくそく したよ 忘れない 絶対に!!
既然许下了 约定 就绝对不会忘记 绝不忘记!!
みんなのために何ができるかな (fa,fine!)
我们可以为大家做什么呢(fa, fine!)
君のこと 君のこと (大切だから)
你的所有 你的一切(都如此珍贵)
繋がってゆく僕らの物語( ) そうさ
你我的故事紧紧相连 没错
ONE FOR ALL (yes,dear)
ONE FOR ALL(yes, dear)
ALL FOR ONE (yes,dear)
ALL FOR ONE(yes, dear)
だって いつだって いつだって
因为 无论何时 无论何地
一緒だから
我们都在一起
生まれた意味なら ぎゅっと握ってる
关于我们诞生的意义 我们早已牢牢握住
名前はないけど大切で仕方ない
虽然不为人知 但是却无比宝贵
真っ白なキャンパス[1] 何を描こうかな
要在纯白的画板上 画些什么呢
楽しい色に染めたいな (染めちゃうよ)
想要泼洒上快乐的颜色(肆意泼洒)
まんまる地球のこの片隅で
就在圆圆地球上的这片小小角落里
凹んだ夜に唱えた
向着低落的黑夜歌唱
合言葉 きっと 忘れない 永遠に!!
与你约定的 暗号 也永远不会忘记 永不忘!!
みんなの顔を思い出しちゃうよ (fa,fine!)
总是会想起大家的面庞(fa, fine!)
僕のこと 僕のこと (信じていてね)
我的一切 我承诺的一切(都请你相信)
うれしいときも 泣きたいときでも そっと
不管是欢笑的时候 还是想要哭泣的时候 是啊
ONE FOR ALL (yes,dear)
ONE FOR ALL(yes, dear)
ALL FOR ONE (yes,dear)
ALL FOR ONE(yes, dear)
ちゃんと寄り添って 寄り添って
我们都要互相依偎 互相依靠
歩んでいこう
携手前进吧
いつも助けてくれてありがとう
非常感谢你一直以来的帮助
本当は弱い僕の心
其实啊 我的内心并没有那么强大
戦うこと→愛すること→生きてるってことかなぁ?
无论是去战斗→还是去热爱→这都是我们生存的意义?
強く 今 なれる
现在 能够 强大
守りたい未来があるなら
是因为想要守护我们的未来
旅はつづくよ (行こうよ)
旅途还将继续(出发吧)
分かれ道でも (大丈夫!)
即使会有岔路口(没关系)
笑って 歌って おんなじ気持ちで
欢笑着 歌唱着 怀着同样的心情
100年たっても変わらずにいるよ
即使沧海桑田但也依旧永恒不变
君のこと 君のこと
你的所有 你的一切
『大っ好き!!!』
「最喜欢!!!」
みんなのために何ができるかな (fa,fine!)
我们可以为大家做什么呢(fa, fine!)
君のこと 君のこと (大切だから)
你的所有 你的一切(都如此珍贵)
繋がってゆく僕らの物語( ) そうさ
你我的故事紧紧相连 没错
ONE FOR ALL (yes,dear)
ONE FOR ALL(yes, dear)
ALL FOR ONE (yes,dear)
ALL FOR ONE(yes, dear)
だって いつだって いつだって
因为 无论何时 无论何地
一緒だから
我们都在一起
キミノタメ ボクノタメ
为了你 为了我
みんながいるから
因为有了大家的陪伴
注释及外部链接
- ↑ 原文如此,应为“キャンバス”。