置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Android Girl

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
(重定向自アンドロイドガール
跳到导航 跳到搜索
29392987.jpg
本曲目已获得千万次播放!

本曲目在niconico已经拥有了超过100万次播放,荣膺VOCALOID传说曲称号。
本曲目在bilibili已经拥有了超过100万次播放,荣膺VOCALOID传说曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过1000万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


机器女孩.jpg
封面
歌曲名称
アンドロイドガール
Android Girl
于2019年5月3日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
同日投稿至bilibili,再生数为 --
演唱
初音ミク
P主
DECO*27
链接
Nicovideo  bilibili  YouTube 

アンドロイドAndroidガールGirl安卓女孩DECO*27创作的原创VOCALOID歌曲,由初音未来演唱。

由于本曲PV与二息歩行的akkaPV版有明显的关联,本曲普遍被认为是二息步行的续作。同时这也体现了DECO默认接受了akkaPV版中的二次创作设定、解释为二息步行的官方解释。

本曲收录于DECO*27的同名专辑中。

歌曲

Music DECO*27
Arrangement Rockwell
Movie OTOIRO[1]
演唱 初音ミク
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:FILVSS Aster(奶油蘑菇、陶大知之FIL三部曲)[2]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

もういっそ“一緒いっしょランド”つくりましょ
乾脆來做一個“共同的島嶼”吧
きみとマッチアップ っかって
與你組合 攀登上去
かまってもっと りないの」
「去在意更多吧 還遠遠不夠呢」
うたえ おもみた嫉妬しっとのStyle
謳歌吧 將回憶染上嫉妒的Style
わるわるきずけては 「もうしない」ってうそなかなおりごっこだ
交替不止地傷害 用「再也不做了」的謊言來假裝和好如初
かんちがいのだまい ればすぐにかるってバカみたい
誤解著交互欺騙 就如同那看見雙眼就立馬能看透的傻子一般
妄想もうそう”にきってうほど このあいくさってるんだよ
對"妄想"訴說隆情厚誼 這份愛早已腐爛不堪
はやいてくれよ
快點察覺到啊
アンドロイドガール をかしくなっちゃった
人造女孩 變得稍微有趣[3]了起來
ぼくだけのものになったきみは“だれ”なの? ずっとずっとしんじてきたのにな
變成只屬於我的東西 你是“誰”?明明一直一直相信著你的啊
アンドロイドガール おもいはなんだっけ
人造女孩 思想是什麼來著
きみとのキスがいたくていきじたの ずっとずっと
與你的親吻變得痛苦不堪,呼吸驟停 一直 一直
何度なんどあい再起動さいきどうしたって
不論幾次將愛再啟動
ちょっとだってわれなどしないよ
也不曾有絲毫的改變
「あぁ可愛かわいいね どうしてくれよう」
「啊真可愛啊 怎麼了嗎」
もうつかれた ドキドキさせるお世辞せじのResize
已經疲倦了 讓人心跳不已的奉承的Resize
鬱雑うざ鬱雑うざいの併合へいごうざい どう期待きたいしていいのかからなくなったよ
膩煩不已的合併罪 該怎樣去期待才好,完全沒有頭緒啊
エンドロールはまだですか どこにいても一緒いっしょだなんてまじでいた
End roll還沒好嗎?無論去哪裡都在一起什麼的真的很痛啊
感傷かんしょう”にひたっていいかな あのころねがっていいかな
沉浸在“感傷”中真的好嗎 祈求著那個時候真的好嗎
アリかナシかおしえてよ
是“有”還是“無”告訴我啊
アンドロイドガール をかしくなっちゃった
人造女孩 變得稍微有趣了起來
きみだけのものになった”ぼく“がきなの? ずっとずっとだましてきたんだね
變成只屬於我的東西 你喜歡我對吧?一直一直在騙著你呢
アンドロイドガール おもいはなんだっけ
人造女孩 思想是什麼來著
いたうで何度なんどぼくもとめた? ずっとずっと
用已經生鏽的手臂來尋求著我 一直一直
何度なんどあい再起動さいきどうしたって
不論幾次將愛再啟動
ちょっとだってわれなどしないよ
也不曾有絲毫的改變
アンドロイドガール をかしくなっちゃった
人造女孩 變得稍微有趣了起來
ぼくだけのものになったきみは“だれ”なの? ずっとずっとしんじてきたのにな
變成只屬於我的東西 你是“誰”?明明一直一直相信著你的啊
アンドロイドガール おもいはなんだっけ
人造女孩 思想是什麼來著
きみとのキスがいたくていきじたの ずっとずっと
與你的親吻變得痛苦不堪,呼吸驟停 一直 一直
我儘わがままはなれない きみだけはゆるさない
肆意妄為無法逃離 唯有你不能被原諒
アンドロイドガール をかしくなっちゃった
人造女孩 變得稍微有趣了起來
きみだけのものになった”ぼく“がきなの? ずっとずっとだましてきたんだね
變成只屬於我的東西 你喜歡我對吧?一直一直在騙著你呢
アンドロイドガール おもいはなんだっけ
人造女孩 思想是什麼來著
び憑いたうで何度なんどぼくもとめた? ずっとずっと
用已經生鏽的手臂來尋求著我 一直一直
何度なんどあい再起動さいきどうしたって
不論幾次將愛再啟動
ちょっとだってわれなどしない
也不曾有絲毫的改變
何度なんどあい再起動さいきどうしたって
不論幾次將愛再啟動
ちょっとだってわれなどしないよ
也不曾有絲毫的改變

二次创作

D4DJ Groovy Mix翻唱版本
重編曲為123社的古峰拓真[4],並由Photon Maiden主唱。
详见此处

注释及外部链接

  1. Director: akka
    Animator: akka & ろづ希
    Editor: Yuma Saito
    BG Illustrator: No.734
    Typography & Logo Design: DMYM
  2. アンドロイドガール-vocaloid中文歌詞wiki,中文翻译转自vocaloid中文歌詞wiki
  3. 歌詞中將おかし寫成了をかし,撇去了本身略帶貶義的意思,所以這裡翻譯成了有趣而並非奇怪。——译者注
  4. 編曲者本人推文