Zero Times Us
跳至導覽
跳至搜尋
File:Zero Times Us.jpg Illustration by へーべー |
歌曲名稱 |
Zero Times Us |
於2008年3月21日投稿至niconico,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
kal |
鏈接 |
Nicovideo |
“ | 今回は趣味に走りました。暗いです。
這次傾向於興趣了。很黑暗。 |
” |
——kal投稿文 |
《Zero Times Us》是由kal於2008年3月21日投稿至niconico的VOCALOID日語原創歌曲,由初音未來演唱。本曲與kal的作品《俯いた花》、《モーニング・アフター》為三部曲。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:kankan[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
目を塞いで嘘を吐いたら
如果蒙著眼睛說謊
今日の私は消えるかな
今天的我會消失嗎
この鏡に時を映して
在這面鏡映上時間
未来が消えたら良いのにな
未來能消失就好了
君を埋めたこの楽園に
在這埋葬你的樂園
僕は何を望めばいいの
我要期望什麼好呢
祈りさえも掻き消すような
連祈禱都要打消般
零の色に染まっていくよ
漸被染上零的色彩
(砕けたガラスのような記憶
(碎裂玻璃般的記憶
眠りつつ覚めている夢の中)
半眠半醒的夢境中)
(冷たい壁に口紅で描いた
(冰冷壁面口紅畫的
想いは溶けて泥水になった)
思念融化成為泥水)
(数え続けている数の隙間
(持續算著數字間隔
回り続けているのは同じ音)
持續迴轉相同聲音)
(言葉一つ二つ重なるとき
(話語一個個重疊時
「私」、「貴方」、「僕」と「君」は、違う)
「我」、「你」、「我」和「你」不、相同)
(手のひらに乗せた光
(手掌心上放著的光
揺らめいてただ消えていく)
搖晃只有逐漸消失)
注釋與外部鏈接
- ↑ 翻譯轉載自VOCALOID中文歌詞wiki。