置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

zenmaikatatenikimiwadokoe

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


Zenmaikatateni.jpg
Illustration by ゲソきんぐ
歌曲名稱
zenmaikatatenikimiwadokoe
ぜんまい片手にきみは何処へ
拿着發條的你要去往何方
於2019年11月30日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
keisei
鏈接
Nicovideo  YouTube 
最近静岡産のお茶に凝っています。

冬はコーヒーからほうじ茶、煎茶に切り替えようかと。

蒸らし時間とか、お湯の温度とか、ちゃんと淹れると茶葉の持ち味を引き出せてとても美味しいです

最近對靜岡產的茶有點着迷了。
以前冬天都是喝咖啡,在想着要不要換成焙茶或者煎茶呢。

控制好煮茶的時間、水的溫度等等,用心沏茶便能激發出茶葉的本味,這樣的茶水特別好喝
——niconico投稿文

《zenmaikatatenikimiwadokoe》keisei於2019年11月30日投稿至niconicoYouTube的日文VOCALOID原創歌曲,由初音未來演唱。而專輯《Prhythmatic Futurebass 2》中則收錄了由結月緣演唱的版本。

歌曲

初音未來版
寬屏模式顯示視頻

結月緣版

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

また日が明けた ハイファイの結晶がないが
太陽又再次升起 雖然無高保真般通透的結晶
今は構わない ビートがあればいいだろう
但現在也沒關係 只要還有這股節奏就好了
一方足りない思考 石油王にはなれないし、こう
但另一邊由於思考上的不足 又無法讓我成為石油大王、於是
でもE235はぼくを東京へ吐き出すよ
E235列車又要把我吐回東京
Eメジャーテンポ152 リスナーには理解らないか
E大調 BPM152 這些詞彙聽眾能夠明白嗎
今は構わない 編曲はめんどうで嫌いだ
但現在也不要緊 我也逐漸開始討厭編曲
一方面倒なこと 眼前に線路がないこと
但另一邊麻煩的是 我眼前沒有任何方向
ぜんまい片手にきみは何処へ、何処へ
手裡拿着發條的你要去往何方、往何方
かりかりかりと廻せ 指に鉄の錆をつけ
吧嗒吧嗒地開始轉動 手指沾上油鏽
手を放せば 動き出す
放開手 就開始行動
ぎりぎりぎりと撚れ 指に生きる意味をつけ
緊緊地不斷擰着 被這手指開始賦予生存的意義
手を放せば 動き出す、ぼくが
放開手 就開始行動、由我開始
ラーラーラー ラーラーラー ラーラーラー ララララララ
啦~啦~啦~ 啦~啦~啦~ 啦~啦~啦~ 啦啦啦啦啦啦
ラーラーラー ラーラーラー ラーラーラー ララララララ
啦~啦~啦~ 啦~啦~啦~ 啦~啦~啦~ 啦啦啦啦啦啦
また日が空けた ローファイの欠損があるが
太陽又再次放晴 雖然如同低保真般略有缺陷
今は構わない ビットクラッシャー 夜に晴れるだろう
但現在也無關係Bit Crusher 到了夜晚也會晴朗
一方晴れない思考 満員電車に慣れないし、こう
但另一邊由於不明朗的思考 讓我擁擠在不習慣的電車上 於是
でもE235はぼくを未来へ連れてくよ
這E235列車請帶我駛向未來吧
木琴シロフォンが加わった リスナーには変わらないか
即便加入了木琴 聽眾也覺得毫無變化吧
今は構わない レイヤーはめんどうで嫌いだ
但現在也不要緊 我也開始討厭添加那些層次感
一方面倒なこと 周りに流されること
但一邊麻煩的是 我也漸漸開始隨波逐流
ぜんまい片手にきみは何処へ、何処へ
手裡拿着發條的你要去往何方、往何方
ぜんまい片手にきみは何処へ
手中拿着發條的你要去往何方
ぜんまい片手にぼくは何処へ
手中拿着發條的我要去往何方
かりかりかりと廻せ 指に鉄の錆をつけ
吧嗒吧嗒地開始轉動 手指沾上油鏽
手を放せば 動き出す
放開手 便開始轉動
ぎりぎりぎりと撚れ 指に生きる意味をつけ
緊緊地不斷擰着 被這手指開始賦予生存的意義
手を放せば 動き出す、せかい
放開手 便開始轉動、這個世界
ラーラーラー ラーラーラー ラーラーラー ララララララ
啦~啦~啦~ 啦~啦~啦~ 啦~啦~啦~ 啦啦啦啦啦啦
ラーラーラー ラーラーラー ラーラーラー ララララララ
啦~啦~啦~ 啦~啦~啦~ 啦~啦~啦~ 啦啦啦啦啦啦

注釋

  1. 翻譯轉載自網易雲音樂