Walking Dead Man
跳到导航
跳到搜索
Illustration by たいそす |
歌曲名称 |
ウォーキングデッドマン Walking Dead Man |
于2014年09月03日投稿至niconico,再生数为 -- |
演唱 |
镜音铃 |
P主 |
銀銀 |
链接 |
Nicovideo |
“ | ギンギン・オブ・ザ・デッド
|
” |
——銀銀投稿文 |
《ウォーキングデッドマン》是銀銀于2014年09月03日投稿至niconico的VOCALOID日文原创曲,由镜音铃演唱。
收录于专辑-10-zyu。
歌曲
作词作曲 | 銀銀 |
曲绘 | たいそす |
演唱 | 鏡音リン |
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:炭酸气[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
忘れることが幸せというなら
若是忘记那称作「幸福」的事
此処にはなにも無い筈なんだ
此处就会空无一物
昨日見かけた落ちていく人達
昨天慌张逃跑的人们
行方は未だわからないまま
仍然不知去向
子供騙しの結末を眺めながら
一边看那骗小孩的故事结局
今剥がれ落ちるのは不純な嬌声( )
一边剥落的是不纯的娇喘
掠れて消えた脈動に意味があったとしても
静静嘶哑消失的脉搏 无论有怎么样的意义
終わりはやがてくるから
也很快迎来终结
曖昧なまま過ぎる日々に永遠は不在
从那逝去的模糊的日子中永远消失
嘘だけを重ねていく
只有谎言被不断重复
まともに生きるのは難しいけど
尽管正直地活着十分困难
辞めるほどの勇気など無くて
却也没有推脱的勇气什么的
昨日見かけた落ちていく影達
昨日看着慌忙逃跑的身影
無関心さえ装えない
竟无法装作漠不关心
人は迷いながらも歩くと聞いていたけど
虽然听说「人类尽管迷茫也会不断前进」
所詮何もかも世迷言( )なのさ
但这一切归根到底不过是自说自话
絶えず止まない跫音( )が明日を穿( )つのなら
不会停止的脚步声穿透明天
理想なんてみなくていい
理想什么的看不见也好
消えかけの灯火が照らす弱さに怯えて
隐隐约约的灯火胆怯而微弱地照耀着
夕闇にのまれていく
逐渐被黄昏吞没
静かな部屋 錆びた鏡 消えない記憶の中
安静的房间 生锈的镜子 在不会消失的记忆中
抜け出せない いつだって死んだままさ
无法逃离 连死亡也不知何时降临
落ちてゆく
逃走吧
酷く歪( )んだ 言葉に耳を塞ぎ
残酷扭曲的 话语堵住了耳朵
壊れたまま彷徨う
崩坏于彷徨
曖昧なまま過ぎる日々に永遠は不在
从那逝去的模糊的日子中永远消失
嘘だけを重ね 夕闇にのまれていく
只有谎言不断重复 逐渐被黄昏吞噬
|
注释与外部链接
- ↑ 翻译来自B站弹幕。