置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Wake We Up

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Wake We Up
DAYS盤

Wake We Up D.jpg

初回限定盤

Wake We Up C.jpg

通常盤

Wake We Up T.jpg

作詞 竹繩航太
作曲 竹繩航太
編曲 橫山裕章
HOWL BE QUIET
時長 4:43
發行 PONY CANYON
收錄專輯
《Wake We Up》

Wake We Up》是電視動畫《DAYS》的OP1,用於第1~12話,由HOWL BE QUIET樂隊演唱,主唱竹繩航太作詞曲。收錄於同名單曲專輯,發行於2016年8月3日。

歌曲

TV Size
寬屏模式顯示視頻

MV
QQVideo

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

さあ 始めよう
來吧開始吧
ここから また繋がっていけるように
這裡就是起點為了還能再一次和你相連
ムゲンの第一歩踏み出して イマ走り抜いていこう
無限踏出第一步現在向前方奔去
君の世界でずっと 君を待っていたんだよ
我一直在你的世界等候着你的到來
いつでもどんな風にでもなれるというのに
明明隨時隨地想做就能做到
ただ ただ ボケーっとさ
卻自始至終愣在原地
待ったままでいいの?
無望地等待真的好嗎?
イツカの後悔だって 君を待っているんだよ
曾幾何時的後悔也一直等待着你
ミライの延長線で ユメに変えてくれるのを
在那未來的延長線上等着你把它變成夢想
イマまでの僕らを 救いに行くよ
現在就去拯救迄今為止的我們
もういいかい?
你做好準備了沒
君の合図から 配置について
由你來發號施令 我們任由你調配
「もういいよ」
已經做好準備了
進め!いざ参ろうとするとしよう
前進不如就在此刻出發吧
始まりに遅い、早いもないよ!
現在開始不遲不早剛剛好
さあ!素晴らしい今日から
來吧從美好的今天開始
また始まっていくんだろう
一切又會再次重新運轉
繋いだ手と手で 輪になりゃもう無敵なんだ
牽起彼此的手圍成一個圓圈從此再也無人能敵
そうすれば また 心から
在那之後我的心卻再次
泣き出しそうになったって
湧現出一股想哭的衝動
大丈夫なんだろうな
我想一定會水到渠成的
ほら 一緒に ミライに恋をしよう
來吧和我一起愛上未來吧
そこからどんな今日を 選び抜いていこうか
自那以後你挑選了怎樣的今天
たとえ どれ選んだって 後悔はしてしまうから
不管你的選擇是什麼後悔都是不可避免的
愛していけるものを 選んでいけばいい
其實你只需要選擇能讓你長久珍惜的選項
正解は他人が決めるもんじゃない
正確答案不是由他人來決定的
自分でいいんだ
選擇權只在你自己
とびっきりの◯をいざ迎えに行くとしよう
現在讓我們去迎接幸福美滿的大結局
想像以上の二人でいこうか
一起成為比想象更美好的自己
ああ 果てしないミライから
啊~或許無盡的未來
イマ試されているんだろう
現在正在考驗我們呢
ミライの僕ら VS イマの僕らの天王山
未來的我們VS現在的我們的轉折點
どうせならばもう
既來之則安之不如
ぐうの音も出ないくらいにすごい今日を
就將完美的今天徹底地粉碎殆盡
叩き出してやろう
讓其無話可說
ほら 一緒に イマを愛していこう
來吧和我一起愛上當下此刻
君のミライだって
你的未來長路
僕がずっとお供しよう
我會一直伴你同行
いつまでも同じように
不管到何時都一樣
二人で一つでいよう
我和你會是同一體
どんな風に足掻こうとも
不管如何垂死掙扎
今日は今日でしかないけど
今天也只是今天而已
“待った”なんかすんな
不要等待着時機降臨
イマ Wake We Up! Wake We Up!
現在喚醒沉睡的自我
“今日”が確かに光ってて
今天的確在放射着光芒
“今日”は明日に架かってて
今天為明天搭建起橋梁
“だった”になんかすんな
不要讓其成為過去式
イマ Wake We Up! Wake We Up!
現在喚醒沉睡的自我
ねぇ、これからどうしよう?
吶今後你要怎麼做
どんなミライ歩んでいこう?
你要邁向怎樣的未來
無限の選択肢 どれを選ぶも君のモンだ
無限的人生選項該怎麼選由你來決定
So! 夢なんて怖くなきゃ
夢想如果不能讓你望而生畏
夢と呼べやしないだろう
根本就不能稱為夢想吧
その目を開いてみて
試着睜開你的雙眼
ほら一緒に 目を覚まそう
來吧和我一起醒來
Let’s Go!!
Let's Go!!
新しい今日から また始まっていくんだろう
從嶄新的今天開始一切又將重新運轉
ミライの僕らに何を渡し託せるだろうか
有什麼能交託給未來的我們呢
今日閉じたそのミライ着ギフト型タイムカプセルが
封存着今天送達未來的禮物盒形狀的時間膠囊
いつか開くときに 君のこと助けてくれるだろう
在某天打開的時候能否助你一臂之力呢
イマ、君と始めるよ
現在和你一起開始
いざ“全未来”尋常に勝負だ
為整個未來 來一場普通的決賽[1]

注釋

  1. 翻譯來源:動漫音樂娘