Vanilla
跳至導覽
跳至搜尋
illustration by 夜長阿礼/movie by さようなら |
歌曲名稱 |
Vanilla |
於2021年4月24日投稿至niconico,再生數為 -- 次日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
袖野 あらわ |
鏈接 |
Nicovideo YouTube |
《Vanilla》是袖野 あらわ於2021年4月24日投稿至niconico、2021年4月25日YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。
本曲參與了VOCALOID collection(ボカコレ2021春)活動,並成為ROOKIE中的第10名。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
作詞 作曲 |
袖野 あらわ |
插圖 | 夜長阿礼 |
視頻 | さようなら |
混音 母帶 |
海風太陽 |
演唱 | 初音未來 |
- 翻譯:ピーマンへイター[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
爪弾きにされ剥き出しになった廃土
被厭惡的裸露廢土
呪いが日々をろ過して 淘汰していた
詛咒滲透於每一天中 將每一天淘汰
心の臓を掻き回し抉り歌って
將心臟攪動着刺痛着歌唱着
滑稽な木製の操り人形みたいだ
像是操縱着滑稽可笑的木質人偶一般啊
反吐が出そうな Cry 愉快な人生だ
快要吐出來了啊 Cry 還真是愉快的人生啊
鼻に沁みた残り香 宛も無く泣く様( ) 酔っている
沁入鼻尖殘留的香氣 漫無目的的哭泣樣子 沉醉着
白痴な脳天 感謝の言葉も無しかい?
蠢貨 連感謝的話語都不說嗎?
僕はとうに疲れているんだ 黙って見ていておくれ
我已經精疲力盡了 就閉上嘴看着我吧
面倒だな クソ野郎 御託並べてんな
還真麻煩啊 你這混蛋 別廢話連篇啊
無垢すぎた日々に スパイスを頂戴
請給我在過於平靜的生活里 加點刺激
根っから馬鹿 一年中 悔いは燃えるゴミへ
愚蠢透頂 即便一年到頭 在悔意中
叫んだってどうせ 届きはしない
向可燃垃圾大吼也 無法傳達吧
肝が千切れるくらい 無粋な感情だ
仿佛肝腸寸斷般的 無趣的感情
頬に朽ちた傷痕 癒える事無く成っている
臉上飽經風霜的傷痕 也無法痊癒
死骸の蒼天 陳謝の「御免」も無しかい?
屍體的上蒼 連賠禮的「抱歉」也不說嗎?
僕はとうに怒っているんだ 黙って帰っておくれ
我早就生氣了 就閉上嘴給我滾回去吧
枯れた白い花を持つ女 アイスを片手に狂った存在
手持枯萎白花的少女 是單手拿着冰激凌的瘋狂存在
虚像 実像 根っから 妄 解りはしない
虛像 實像 完全就是 妄想 無法理解
甘ったるい菓子と僕の声 自己満足の快感で殺して
齁甜的糕點和我的聲音 用自我滿足的快感扼殺殆盡
くだらないジョークは 後回しで
無聊的笑話 就先別說了吧
脳が弾けた Fly 歪んだ表情だ
大腦炸裂 Fly 還真是扭曲的表情
宙に浮かんだ英雄 嗤う麗存デートルの星
漂浮在空中的英雄 嘲笑的存在價值之星[2]
景色の反転 拍手の喝采も無しかい?
景色的反轉 連鼓掌喝彩也沒有嗎?
僕は遂に真っ逆さまさ 黙って笑っておくれ
我最後也頭朝下了 就閉上嘴笑我吧
最期の時 Cry 「馬鹿」って嗤っておくれ
最後之時 Cry 就嘲笑我是「笨蛋」吧
注釋及外部鏈接
- ↑ 中文翻譯轉自bilibili評論區。
- ↑ 譯註:音同「レゾンデートル(法語raison d'etr)」,指存在價值、理由。