置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

用戶:AkizukiSaitou/Galgame官方中文版聲優譯名匯總

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
大萌字.svg
閱讀本用戶子頁面的任何人都可以參與編輯
  • 以下兩種情況不包括在本表內:
    1. 純粹照搬漢字即可的名義。
    2. 官譯與常用譯名一致(如遙空榊原由依),或聲優本人已指定漢字寫法(如民安友繪)。
  • 聲優出處順序按首次出現於的中文版作品發售日期由早至晚(如無發售日期,則為首字母序)排列,未發售作品位於已發售作品之後。在同一部作品中首次出現的聲優按官方(官網、ED製作人員列表等)順序排列。

僅存在一種官方翻譯者

聲優名原文 翻譯 出處 備註
篠原ゆみ 篠原由美 茂伸奇談》系列[1]
宮沢ゆあな 宮澤由亞奈
上原あおい 上原葵 茂伸奇談》系列[1]
愛上火車 -Last Run!!-[2]
星光咖啡館與死神之蝶
SHUFFLE! episode2~被神與魔同時盯上的男人~
魔卡魅戀![3]
榛名れん 榛名蓮 櫻之杜†淨夢者》系列[4]
《公主與穢欲的獻祭》[5]
藤森ゆき奈 藤森雪奈 櫻之杜†淨夢者》系列[4]
大波こなみ 大波小南
風見トーリ 風見托利
とりぷるB Triple B
蓬かすみ 蓬霞
どぶ六郎 溝六郎
草村ケイ 草村京[6]
夢野ぼたん 夢野牡丹[6]
霧賀みね 霧賀峰[6]
白月かなめ 白月要 櫻之杜†淨夢者》系列[4]
五色浮影綻放於花之海洋
梅咲チャーリー 梅咲查理 淑女同萌!》系列[7]
蒼之彼方的四重奏 EXTRA1
《淑女同萌!》官網誤作為「梅查理」,「咲」字可能由於字體不支持未顯示,同系列其餘兩作的官網為正確表記。目前已正常顯示
木の下とまり 木之下冬毬 淑女同萌!》系列[7] 《淑女同萌!》官網誤作為「木之下冬」,「毬」字可能由於字體不支持未顯示,同系列其餘兩作的官網為正確表記。目前已正常顯示
天咲しろな 天咲白奈 櫻之杜†淨夢者2
桜乃ひよ 櫻乃日和 月影魅像-解放之羽-
葵ゆり 葵百合 愛麗婭的明日盛典!》系列[8]
Re:LieF~獻給親愛的你~
Re:LieF~獻給親愛的你~》的續作《TrymenT —獻給渴望改變的你—》翻譯為「葵鳥」,日文官網原文也為「葵 とり」,考慮到ゆり一般對應的漢字即為「百合」,懷疑是將ゆり錯寫成とり的筆誤,故不作為第二種翻譯列出。
柚原みう 柚原美羽 愛麗婭的明日盛典!》系列[8]
おにぎり山次郎 飯糰山次郎
春日アン 春日杏 追憶夏色年華
八尋まみ 八尋麻美
佐藤みかん 佐藤美柑 千戀*萬花
真宮ゆず 真宮柚子
みくみくみ 未久美久美 TrymenT —獻給渴望改變的你—
猫村ゆき 貓村由紀 Happiness!2 櫻花盛典
金輝戀曲四重奏
花丸あすな 花丸明日菜 Happiness!2 櫻花盛典
手塚りょうこ 手塚良子
赤月ゆむ 赤月由夢 愛上火車 -Last Run!!-[2]
梅木ちはる 梅木千春
橘まお 橘真央
彩世ゆう 彩世悠
和央きりか 和央桐花
小波すず 小波鈴
星鹿りえ 星鹿理惠 愛上火車 -Last Run!!-[2]
櫻之杜†淨夢者[6]
瀬良みと 瀨良水戶 蒼之彼方的四重奏 EXTRA1
陽月ひおり 陽月日織
大和えみ 大和惠美
ほうでん亭ガツ 寶殿亭月 RIDDLE JOKER
藤川なつ 藤川夏 Re:LieF~獻給親愛的你~
綾瀬あかり 綾瀨朱里
鈴谷まや 鈴谷麻耶
綾音まこ 綾音麻可 金輝戀曲四重奏[9]
梅宮ここ 梅宮可可
ゆうひ 悠夕
咲野かなで 咲野奏 近月少女的禮儀
SHUFFLE! episode2~被神與魔同時盯上的男人~
松原きえ 松原希惠 愛麗婭的明日盛典!Flowering Sky
夢見そら 夢見空
水成リン 水成凜 可愛女友的獲取方法
こたつみやこ 炬燵都 來自昏暗的時間盡頭
サトウユキ 佐藤雪
歩サラ 步莎拉 雪境迷途遇仙蹤
風花ましろ 風花真白
実羽ゆうき 實羽優希 雪境迷途遇仙蹤
青夏軌跡
桜あいね 櫻愛音 在世界與世界的正中央
木之みき 木之美希 星光咖啡館與死神之蝶
有栖川みや美 有栖川未彌美 五色浮影綻放於花之海洋
てんぐまい 天狗舞
ういろう 外郎糕 ういろう是日本的一種點心,漢字寫法即為「外郎」。
夏峰いろは 夏峰彩羽 魔卡魅戀![3]
愛理サクラ 愛理櫻
椿なつめ 椿夏目
すもも
美斎れんと 美齋戀翔 真願朦幻館~在時間暫停的洋館裏追尋明天的羔羊們~
夢月やみ 夢月夜美 天空的藍與白/如梭夏日
一原わこ 一原和子
緑風ひな 綠風比奈 青夏軌跡[10]
籐野らん 藤野蘭[11] SHUFFLE! episode2~被神與魔同時盯上的男人~
一ノ瀬昴 一之瀨昴
水トひかり 水卜光
朝野ヒカリ 朝野光
さくらはづき 櫻葉月 魔女的花園
夏野こおり 夏野冰
水瀬ゆの 水瀨由乃
ビッグバン平太 Bigbang平太
一ノ宮葵 一之宮葵 Clover Day's
ひな葉月 雛葉月
本間かいな 本間腕
春菜さくら 春菜櫻 命運線上的φ[12]
すずな 鈴奈
木ノ下やや 木下夜夜
黒咲そら 黑咲空 魔女的夜宴
明科まなさ 明科茉奈紗
羽鳥いち 羽鳥市 突然*戀人 聲優在雜誌訪談中稱自己喜歡的數字是一,意為「聲優界地位獨一無二」「珍惜這一份工作」,因此按名從主人翻譯為「羽鳥一」。
月野きいろ 月野姬彩
恋羽もこ 戀羽萌子
遠野そよぎ 遠野想世木 想要傳達給你的愛戀
椎名ヨオコ 椎名八戶
萌花ちょこ 萌花緒子

存在多種官方翻譯者

聲優名原文 翻譯 出處 備註
なかせひな[13] 中瀨日菜 命運線上的φ[12] 雪境迷途遇仙蹤》翻譯為「中瀨陽」,但此翻譯疑為漏字誤譯,故不作為第二種翻譯列出。
萌百目前採用中瀨雛
中瀨比奈 魔卡魅戀![3]
花園めい[13] 花園芽衣 RIDDLE JOKER 萌百目前採用花園芽衣
花園MEI SHUFFLE! episode2~被神與魔同時盯上的男人~
ヒマリ 陽鞠 茂伸奇談》系列[1] 聲優本人在《ファミふぁみ!》《Comic Days H》等作品[14]中使用過「陽茉莉」的名義,因此條目名也名從主人使用「陽茉莉」。
陽茉莉 愛麗婭的明日盛典!》系列[8]
陽毬 愛上火車 -Last Run!!-[2]
海原エレナ 海原埃琳娜 淑女同萌!》系列[7]
海原惠令奈 RIDDLE JOKER[15]
あじ秋刀魚 shēn秋刀魚 茂伸奇談》系列[1]
可愛女友的獲取方法
三種不同翻譯目前採用比例為2:1:1,條目名取「鰺秋刀魚」。
聲優稱「あじ」是因為可愛而取的藝名,沒有其他的含義,因此條目名取「亞味秋刀魚」。
竹莢秋刀魚 愛上火車 -Last Run!!-[2]
亞味秋刀魚 金輝戀曲四重奏
藤咲ウサ 藤咲宇紗 Clover Day's 萌百目前採用藤咲宇紗
聲優推特賬號有兔子符號,因此採用「藤咲兔
藤咲兔 交匯協奏曲[16]
魔女的花園
春乃いろは 春乃伊呂波 月影魅像-解放之羽- 萌百目前採用春乃伊呂波
春乃色葉 在世界與世界的正中央
春乃彩葉 雪境迷途遇仙蹤
未來廣播與人工鴿
北大路ゆき 北大路由紀 RIDDLE JOKER[15]
北大路雪 青夏軌跡[10]
星リルカ 星理琉華 RIDDLE JOKER[15]
星莉露卡 青夏軌跡[10]
桃山いおん 桃山永恆 月影魅像-解放之羽-
桃山倚音 愛上火車 -Last Run!!-[2]
桃山愈音 來自昏暗的時間盡頭
桃山伊音 真願朦幻館~在時間暫停的洋館裏追尋明天的羔羊們~
桃山依音 魔卡魅戀![3]
かわしまりの 川島莉乃 茂伸奇談》系列[1]
愛上火車 -Last Run!!-[2]
RIDDLE JOKER
萌百目前採用川島莉乃
川島梨乃 《公主與穢欲的獻祭》[5]
交匯協奏曲[16]
魔女的花園
想要傳達給你的愛戀
星咲イリア 星咲伊里亞 近月少女的禮儀
星咲伊利雅 交匯協奏曲
くすはらゆい
楠原ゆい[17]
楠原結衣 RIDDLE JOKER
五色浮影綻放於花之海洋
交匯協奏曲
兩種不同翻譯目前採用比例為3:1,條目名取「楠原結衣」。
萌百目前採用楠原結衣
楠原唯 Clover Day's

註釋

  1. 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 包括三部作品:《茂伸奇談》《茂伸奇談 -Happy End-》《妖異鄉愁譚》
  2. 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 來自遊戲ED製作人員列表。
  3. 3.0 3.1 3.2 3.3 官網未翻譯聲優名,譯名來自遊戲ED製作人員列表。
  4. 4.0 4.1 4.2 包括兩部作品:《櫻之杜†淨夢者》《櫻之杜†淨夢者2》
  5. 5.0 5.1 Johren官方繁體中文
  6. 6.0 6.1 6.2 6.3 來自遊戲ED製作人員列表。
  7. 7.0 7.1 7.2 包括三部作品:《淑女同萌!》《淑女同萌!-New Division-》《淑女同萌!-Superior Entelecheia-》
  8. 8.0 8.1 8.2 包括兩部作品:《愛麗婭的明日盛典!》《愛麗婭的明日盛典!Flowering Sky》
  9. 來自遊戲ED製作人員列表。
  10. 10.0 10.1 10.2 來自遊戲ED製作人員列表。
  11. 官網原文為「籐野蘭」,「籐」為「藤」的異體字。
  12. 12.0 12.1 中文版由Yggdrasill Interactive發售,於2019年11月23日公佈消息。(微博
  13. 13.0 13.1 初出為《遊魂2 -you're the only one-》(2016年推出中文版),但該作未翻譯聲優名。
  14. 具體列表
  15. 15.0 15.1 15.2 來自遊戲ED製作人員列表。
  16. 16.0 16.1 來自遊戲ED製作人員列表。
  17. 2014年後藝名變更為全平假名。