Underdog
跳到导航
跳到搜索
春風 が訪 れる度 に別 れ出会 う人々 の声 を耳 で見 つめていた柔 らかく射 した太陽 と色彩 を取 り戻 す景色 見 る度 新 しい土 を踏 んで新 しい始 まり胸 をときめかせ羽 ばたいた筈 の僕 を言葉 に裏切 られ続 けて誰 にも言 えない泣 き言 一人 部屋 の隅 で涙 と共 に流 した数 え切 れない誓 いを固 く 解 けぬように固 く 解 けぬように固 く 解 けぬように散 らばる夢 の欠片 僕 は震 える指先 でまだ残 された望 みを探 し続 ける誰 にも言 えない泣 き言 一人 部屋 の隅 で涙 と共 に流 した夢 はユメの中 でさえも遠 く届 かなくて目覚 めに副作用 を残 す解 けては縫 い付 けてきた継 ぎ接 ぎだらけの信念 を握 り直 して数 え切 れない誓 いを固 く 解 けぬように固 く 解 けぬように固 く 解 けぬように春風 が訪 れる度 に別 れ出会 う人々 の声 を耳 で見 つめていた柔 らかく射 した太陽 と色彩 を取 り戻 す景色 見 てまた進 めるように記 す
歌曲名称 |
Underdog |
于2017年4月20日投稿至niconico,再生数为 -- |
演唱 |
初音ミク |
P主 |
23.exe |
链接 |
Nicovideo |
“ | ちょっと遅いですが春の曲です。
虽然稍微晚了点但这是春天的曲子。 |
” |
——23.exe投稿文 |
『Underdog』是23.exe于2017年4月20日投稿至niconico的原创VOCALOID日文歌曲,由初音ミク演唱。
此曲同时被收录于2017年4月29日发行的专辑『ボカロEDM4』中。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:龍之赤瞳[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
每当春风到来的时候
总能用耳朵谛听到
离别抑或是相遇的人们的声音
每当见到柔和地照射着的阳光和
恢复了色彩的景色的时候
ふと泣 きそうになるんだ
就突然有想哭的感情
踩踏着新鲜的土地
为新的开始而心情激动
本应该展翅高飞的我
まだこの場所 でただ見 つめている
还只是在凝视着这里
「努力 は裏切 らない」なんて
在“努力不会背叛人”这样的
话语之中不断背叛着自己
あの頃 から変 わらずに
从那时开始就一直没有改变
まだこの場所 に立 ち尽 くしていた
还在这里伫立到最后
无法向任何人言说的哭诉
一个人在房间的一个角落里
和眼泪一同流溢而出
数不胜数的誓言
もう一度 結 んで
再一次连结起来
坚固着的 为了不被解开
坚固着的 为了不被解开
坚固着的 为了不被解开
分散零乱的梦的碎片
いまだ捨 てられずに
至今未能舍弃
我啊
震颤的指尖还在
不断寻求着残留的希望
无法向任何人言说的哭诉
一个人在房间的一个角落里
和眼泪一同流溢而出
就连梦(理想)也
离梦(睡梦)中逝去至远方无法触及之处
醒来之后还残留着副作用
重新紧握住
解开又缝起来的
全是拼凑起来的信念
数不胜数的誓言
もう一度 結 ぶよ
再一次连结起来吧
坚固着的 为了不被解开
坚固着的 为了不被解开
坚固着的 为了不被解开
每当春风到来的时候
总能用耳朵谛听到
离别抑或是相遇的人们的声音
再次见到柔和地照射着的阳光和
恢复了色彩的景色
的时候
为了前进
而铭记
|