本站页面(多半)转载自萌娘百科的同名页面,依CC BY-NC-SA 3.0引入,贡献者可以在历史页查询。
因各种原因页面内容可能和源页面有所出入,非本站特有页面内容请以萌娘百科为准。
因各种原因页面内容可能和源页面有所出入,非本站特有页面内容请以萌娘百科为准。
- 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
- 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。
TruE
跳至導覽
跳至搜尋
提示:本條目的主題不是唐澤美帆。
TruE | |
《TruE》專輯封面 | |
演唱 | 黃齡 |
其他 | 母帶:文馳Vinchi 人聲錄音:徐威 木吉他:李智謙 電吉他:宮奇Gon 出品:HOYO-MiX |
作曲 | 文馳Vinchi |
作詞 | TetraCalyx |
編曲 | 文馳Vinchi |
混音 | 文馳Vinchi |
收錄專輯 | |
TruE是由米哈遊旗下樂團HOYO-MiX於2022年8月12日0時發布於網易雲音樂的原創歌曲,由黃齡演唱,截至現在已有 -- 次觀看, -- 人收藏。
本曲為《崩壞3》動畫短片《因你而在的故事》的印象曲。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
Say my name when a tree susurrates
當花葉呢喃之時,請呼喚我的名字
Once and again telling a story lost in time
由此開啟那飄零於時間裡的故事
the way it starts and the way it ends
如是始源,如是終焉
Never again making up stories in dismay
不再自絕望中編織傳說
With several starts, but just one end
分叉的起點,終將在結局交匯
Ah, how I long to embrace
啊,我多渴望抱擁
The future breaking out of shades from the past
那從往世蔭蔽中破土的未來
Still ablaze
如炬如光
Save your tears for the day so far away
將眼淚留予遙遠的那一天吧
To irrigate the wilderness that’s still asleep
讓它潤澤那尚在沉睡的荒野
In the world waiting to be lit
在那渴盼炬火的世界
To spread over the riverbeds so dry and dead
讓它流經那乾涸死寂的河床
Let ships that ran aground re-launch their sails
由此,擱淺之舟得以啟航
Ah, how I long to embrace
啊,我多渴望抱擁
The future breaking out of shades from the past
那從往世蔭蔽中破土的未來
Still ablaze
如炬如光
Seeds bear new life when flowers dare to fade
繁花謝世之時,萬物自此新生
Petals linger about
飛花流連
awaiting one last dance
靜待長別之舞
Shaking off all the dust from the past
將往世塵埃盡數抖落
New stories have yet to start
新的篇章行將開啟