置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Thyme

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
粉色大猛字.png
猛汉百科欢迎您参与完善本条目☆Kira~
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。猛汉百科祝您在本站度过愉快的时光。
Thyme
BEST封面1

SAKURA QUEST BEST.jpg

BEST封面2

SAKURA QUEST BSET2.jpg

Morning Glory 豪华盘

Morning Glory.jpg

Morning Glory 通常盘

Morning Glory normal.jpg

演唱 (K)NoW_NAME:NIKIIE
作词 (K)NoW_NAME:AIJ
作曲 (K)NoW_NAME:Makoto Miyazaki
编曲 (K)NoW_NAME:Makoto Miyazaki
时长 3:34
发行 TOHO animation RECORDS
收录专辑
Morning Glory
TVアニメ「サクラクエスト」CD-BOX『SAKURA QUEST “BEST”』

Thyme》是动画《樱花任务》第7集的插曲,由(K)NoW_NAME:NIKIIE演唱,作为单曲专辑《Morning Glory》的C/W曲,同时收录于专辑《TVアニメ「サクラクエスト」CD-BOX『SAKURA QUEST “BEST”』》中。

歌曲

Logo QQMusicIcon.pngThyme - QQ音乐

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

Reminiscin’ the good old…
回忆美好的往事
Wavin’ arms to the windblown pedals
向着风吹的踏板挥动着手臂
Certainty filling my heart
确实充实了我的心
Even in red blazing summer
甚至在炙热的夏天
I know this is the start
我知道这是开始
So many times, I couldn’t walk or move at all but I stood
有好几次我不能移步但我依旧站立着
So many times, you held me, pushed me so I could march and believe
有好几次,你抱着我,推动我所以我能够前进并相信
Never let go the fire, the fire
从不放弃那团火焰,火焰
Fire in my soul
我灵魂中的火
Time is passed but I still know
时间已经流逝但我还记得
There’s a something in me I need to free
我心中的某些事需要我去放下
For a while it has been there
一段时间以来它都在那里
but it has got to make its way out once and for all…
但是它必须自己走出去一次又一次
Now I am here I can breathe and live in love again
如今我在这里我又可以呼吸并活在爱之中
Because of you I could march and believe
只因为你 我可以前行并坚信
Never let go the fire, the fire
从不放弃那团火焰 火焰
Fire in my soul
我灵魂中的火
Feelin’ warmth in my body
感受到身体中的温暖
Livin’ life as if finally I’m“ON”
我的生活就像终于重获新生一般
Won’t look back or look down
不会再回望或向低处看
I got it Ms.Passion’s back strong to smile and give some to you
我得到了激情和坚定的笑容并给予你一些
Here I sing, here I sing
我在这里歌唱 在这里吟诵
Reminiscin’ the good old…
回忆美好的往事
Wavin’ arms to the windblown pedals
向着风吹的踏板挥动着手臂
Certainty filling my heart
确实充实了我的心
Even in red blazing summer
甚至在炙热的夏天
I know this is the start
我知道只是这是开始[1]


注释及外部链接

  1. 翻译出处:[1]