Threads
跳至導覽
跳至搜尋
Threads | ||||
演唱 | 12話:Eirik Glambek Bøe 18話: キャロル&チューズデイ Vo. Nai Br.XX & Celeina Ann | |||
作詞 | Eirik Glambek Bøe | |||
作曲 | Eirik Glambek Bøe | |||
編曲 | Eirik Glambek Bøe | |||
收錄專輯 | ||||
《CAROLE & TUESDAY VOCAL COLLECTION Vol.2》 | ||||
《CAROLE & TUESDAY VOCAL COLLECTION Vol.2》收錄曲 | ||||
|
《Threads》是動畫《CAROLE & TUESDAY》的一首插曲。
簡介
歌曲有兩個演唱版本。
在12話中,使用的是由Eirik Glambek Bøe演唱的男聲版本;在18話中,使用的則是由Nai Br.XX和Celeina Ann以Carole & Tuesday的名義演唱的女聲版本。
後者收錄於專輯《CAROLE & TUESDAY VOCAL COLLECTION Vol.2》中。
歌曲
男聲版
寬屏模式顯示視頻
女聲版
寬屏模式顯示視頻
歌詞
該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
And in the light of morning
在晨光之下
I left my bed and street
我起床 走入街上
Passed the park and bench
路過公園的長椅
Where we no longer meet
那是我們初見的地方
I found a path forgotten
找到一條隱蔽小路
Green and overgrown
那條路上雜草叢生
I followed my own footsteps
我一步步地走着
And walked there on my own
最終獨自走到這
Threads
有什麼
Something's pulling me I move ahead
如細線一般 拉着我向前
Threads
循着細線
What is holding's also being held
我緩緩前進 誰又循着我
A weeping willow
柳枝垂落
When all the trees around
而它周圍的樹
With all their branches rising
枝條向上生長
To where light is found
似在追光
At first appeared so heavy
起初 我感嘆柳枝承受之重
The branches leaning down
看着柳枝傾斜着
But then I saw through low they go
然後 我發現不管垂得多低
They never touch the ground
柳枝卻從未觸地
Threads
有什麼
Something's pulling me I move ahead
如細線一般 拉着我向前
Threads
循着細線
What is holding's also being held
我緩緩前進 誰又循着我
|