Take a shot
跳至導覽
跳至搜尋
淀 んだ空気 拔 け出 せるように 教 えてくれたよね迂 み上 げてくる 静 かな願 い 自分 を取 り戻 そう仰 いだ空 の果 て 君 の目差 し思 いやりの雨 に 打 たれて消 えてく見渡 したら君 がいて鮮 やかに咲 き誇 れるように弱 い心 と 向 き合 うこと自分 の道 も 决 められなくて たたずむ僕 がいた遥 かなる未来 に 希望 絶 やさず雲 に隠 れていた 途切 れない勇気 迷 わないだ君 と行 く晴 れやかに勝 ち誇 れるように無数 の願 い 掴 みとろう強 く優 しく 翼 に風 を...見渡 したら君 がいて失 うものなどない震 えて 目覚 めて 尋 ねて pave the way迷 わないだ君 と行 く晴 れやかに勝 ち誇 れるように無数 の願 い 掴 みとろう
Take a shot | |
File:ALIVE N KICKING.jpg 專輯封面 | |
演唱 | 水樹奈奈 |
作曲 | 矢吹俊郎 |
填詞 | 矢吹俊郎 |
編曲 | 矢吹俊郎 |
發行 | King Records |
收錄專輯 | |
《ALIVE&KICKING》 |
《Take a shot》是動畫《魔法少女奈葉》的插曲(第12話),由水樹奈奈演唱,收錄於專輯《ALIVE&KICKING》中。
歌曲
完整版
寬屏模式顯示視頻
卡拉OK版 File:Take a shot - 水樹奈奈(字幕付).mp4
歌詞
該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
凝滯的空氣 想要從中化解 是你教給了我
內心油然生起 沉靜的祈願 回到原來的自我吧
仰望天際 你的目光
在同情的雨中 逐漸模糊
let me down 止 まらない
let me down 不會停歇
shake up はじめて 気付 いて 委 ねて take a shot
shake up 從現在起 覺醒 交給我 take a shot
放眼望去 有你陪伴身旁
ためらう事 なく戦 う意味 は
不假思索 決心一戰的意義
為了如花般嫵媚盛開
直面自己軟弱的心
どこへ向 いても どこへ向 かって 步 けばいいなんて
無論去那也好 往這也罷 走出去就好
自己的道路 也無法決定 只有躊躇不前的我
遙遠的未來 希望決不幻滅
隱藏在雲中 不停歇的勇氣
I have drive 呼 び澄 ませ
I have drive 大聲呼喊
take off 震 えて 目覚 めて 尋 ねて pave the way
take off 顫抖著 覺醒 追尋 pave the way
不再迷惑 與你同行
どうして戸惑 い続 けてきたの?
為何會一直迷茫呢
為了開朗地誇耀勝利
將無數的願望 緊握於手中
強大而溫柔 將羽翼交給風
shake up はじめて 気付 いて 委 ねて take a shot
shake up 從現在起 覺醒 交給我 take a shot
放眼望去 有你陪伴身旁
ためらう事 なく戦 うかいに
毫不猶豫 決心一戰
已經沒有什麼可失去
顫抖著 覺醒 追尋 pave the way
不再迷惑 與你同行
どうして戸惑 い続 けてきたの
為何會一直迷茫呢
為了開朗地誇耀勝利
將無數的願望 緊握於手中
外部連結
翻譯來源:網易雲音樂