THE APPLE IS CAST!
跳至導覽
跳至搜尋
不畏人間苦,不懼世上難,萬般皆磨鍊,有志終逞願。
萌娘百科歡迎您參與完善作品《住在拔作島上的貧乳應該如何是好?》相關條目~
編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
萌娘百科歡迎您參與完善作品《住在拔作島上的貧乳應該如何是好?》相關條目~
編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
THE APPLE IS CAST! | |
File:NUKITASHI 2ndOP Cover.jpg | |
演唱 | 夢乃ゆき |
作詞 | 金閉開羅巧夢、知代 |
作曲 | 金閉開羅巧夢(えびかれー伯爵) |
編曲 | 金閉開羅巧夢(えびかれー伯爵) |
收錄專輯 | |
《抜きゲーみたいな島に住んでる貧乳はどうすりゃいいですか? |
《THE APPLE IS CAST!》是由Qruppo製作的Galgame《住在拔作島上的貧乳應該如何是好?》的第二首片頭曲,由夢乃ゆき演唱。
歌曲試聽
寬屏模式顯示視頻
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
狡猾な思考、彩度は
狡黠的思考 每天蒙覆着
憂鬱に日々、消える想い
憂鬱的色度 思維漸漸停滯
従順な非行、癒えぬ街
在已無法復原的街區上進行着背德行為
消えない傷、作り舐め愛
心懷虛假的愛意舔舐着無法癒合的傷口
騒ぐ大人達マジ
吵鬧的大人們真的
What do you have in mind?
到底在想什麼?
Lie to you
你被騙了
Would you like to do?
你想要做什麼?
Have it your way
遵從內心吧
Ready?
準備好了嗎?
サヨナラ
再見了
Wedge like gravity
如被重力擠壓般的生活
she was complaining insanity
她正控訴着瘋狂的世界
I hate to be alone be alone
「我討厭獨自一人!獨自一人!」
That's wrong
你錯了
Persistent noises
於一片嘈雜之中
Stupid wises
在那群蠢貨當中
I could hear your voice
我能聽見你的聲音
そう
是的
I'm still alive still alive
我還活着 還活着
警戒に潜み足かつ
保持警惕暗中活動
遂行に意味立つ
任務完成方有意義
目立つ
「被發現了
脅す、飛ばす、からの繰り出す Force
威脅 疾走」憑藉武力不斷重複着
さぁこれから始まる
來吧 從這裡開始
Late Show
我們的晚秀
Say it again
重述一遍
Blessing it
祝我好運
This is the battlefield
這裡即是戰場
後悔が打ち寄せる波
如波浪般拍打於心頭的悔恨
消えた汚れた話
消失的污濁往事
What do you have in mind?
你在考慮什麼?
Lie to you
你被騙了
Would you like to do?
你想要做什麼?
Have it your way
遵從內心吧
たとえ、綺麗なモノを見ようとしても
假如你想看見美麗之物
消えていくモノだとしても
即便那是正在消逝之物
息をして
重整呼吸
今、変えたいと願うのなら
現在 如果希望有所改變
そう、強く願うのなら
是的 若是強烈祈求的話
今を行け
立刻出發吧
Ready?
準備好了嗎?
Good bye
再見了
Wedge like gravity
如被重力擠壓般的生活
she was complaining insanity
她正控訴着瘋狂的世界
I hate to be alone be alone
「我討厭獨自一人!獨自一人!」
That's wrong
你錯了
Persistent noises
於一片嘈雜之中
Stupid wises
在那群蠢貨當中
I could hear your voice
我能聽見你的聲音
So
所以
I'm still alive still alive
我還活着 還活着
I could hear your voice hear your voice
我能聽見你的聲音 你的聲音
I'm still alive still alive
我還活着 還活着
|