Sugar Sugar Bee
跳至導覽
跳至搜尋
8 beat Story♪ > Sugar Sugar Bee
君にいつか伝えたい、ハチミツみたいな気持ちを……
終有一日想要傳達給你,這如同蜂蜜一般甜蜜的心意
終有一日想要傳達給你,這如同蜂蜜一般甜蜜的心意
曲名 | Sugar Sugar Bee |
---|---|
作詞 | 央海加亥 |
作曲 | 央海加亥 |
編曲 | 央海加亥 |
演唱成員 | 櫻木日向 水瀨鈴音 姬咲杏梨 星宮雪奈 芽衣 |
歌曲屬性 | Fine |
歌曲長度 | 2:16(遊戲) 4:10(全曲) |
BPM | 132 |
實裝日期 | 2016/11/19 |
《Sugar Sugar Bee》是由GMO互聯網集團旗下的子公司GMO Play Music配信的一款面向智能手機的偶像音遊《8 beat Story♪》中的原創歌曲。
簡介
由央海加亥為各位玩家所帶來的另外一首,講述了戀愛之中少女那酸酸甜甜感情的青春戀愛風歌曲。
與之前央海加亥的那首《BoyFriend》相似,本曲也同樣描繪了痴戀於自己鍾情男生的女孩子,那朝思暮想的沉迷。然而與之又不同的是,本曲的作詞主要使用了「蜜蜂」與「蜂蜜」的意象,將祈禱不斷了解他的自我比喻為蜜蜂,將自己的情感比喻為甜美的蜂蜜,這樣的敘述方式更是讓歌曲本身添上了一絲甜膩。
同時,擔任本曲C位的角色為鈴音,擁有梨花帶雨般動人唱腔的吉井彩實更是讓歌曲本身傳達出的情感更加動人。
時而甜美,時而酸澀,有時甚至有一絲淡淡的微毒,讓人燥熱,讓人難以冷靜。也許這就是「戀愛」,讓沉溺於它的人經受着這各不相同的感覺,回味起來卻又是那樣的動人而精彩。
試聽
歌曲任務
Easy難度
難度 Lv.2 | C | B | A | S |
---|---|---|---|---|
SCORE | 11,925 | 23,850 | 31,800 | 39,750 |
COMBO | 57 | 95 | 133 | 190 |
CLEAR | 1 | 6 | 9 | 15 |
Normal難度
難度 Lv.7 | C | B | A | S |
---|---|---|---|---|
SCORE | 22,950 | 45,900 | 61,200 | 76,500 |
COMBO | 77 | 128 | 179 | 256 |
CLEAR | 1 | 6 | 9 | 15 |
Hard難度
難度 Lv.12 | C | B | A | S |
---|---|---|---|---|
SCORE | 48,000 | 96,000 | 128,000 | 160,000 |
COMBO | 118 | 196 | 274 | 392 |
CLEAR | 1 | 9 | 30 | 60 |
Expert難度
難度 Lv.17 | C | B | A | S |
---|---|---|---|---|
SCORE | 72,750 | 145,500 | 194,000 | 242,500 |
COMBO | 164 | 273 | 382 | 546 |
CLEAR | 1 | 30 | 60 | 90 |
Mother難度
難度 Lv.21 | C | B | A | S |
---|---|---|---|---|
SCORE | 90,000 | 180,000 | 240,000 | 300,000 |
COMBO | 215 | 359 | 503 | 718 |
CLEAR | 1 | 60 | 90 | 120 |
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
君に君に 届けたい ハチミツみたいな気持ちを
好想要好想要 把這蜂蜜一般甜蜜的心情 傳達給你
まるで私 Sugar sugar Bee 君のこと 探してたの
感覺自己就宛如蜜蜂一般 不斷地在尋找着你的蹤跡
Magic of love
Magic of love
世界は恋で回っている
世界正圍繞着戀愛而轉動
(Oh maybe maybe)
(Oh maybe maybe)
そうなんだ
原來是這樣啊
君は恋には興味ないの?
你對戀愛沒有興趣呀?
Like or Love
Like or Love
あまりあの子と喋らないで
不要和那個孩子說太多話了哦
(Oh baby baby)
(Oh baby baby)
何故か
不知為何
心がチクリと痛いんだ
內心就像被針刺了一般痛苦
微かにね 気付いてた
隱隱約約地 察覺到了
心の中の“好きかも”
自己內心中的「也許喜歡你」
きっと私 君のこと
一定就是我 像蜜蜂一樣
ミツバチみたいに探してた
在探尋着你的蹤跡
君に君に 届けたい ハチミツみたいな気持ちを
好想要好想要 把這蜂蜜一般甜蜜的心情 傳達給你
まるで私 Sugar sugar Bee 受け止めてくれますか?
感覺自己就宛如蜜蜂一般 你能夠接受我這份心意嗎?
好きなくせに嫌いなふり なんだか意地悪しちゃう
明明喜歡着你 卻假裝討厭你 總覺得我有些壞心眼呢
でも許してね Sugar sugar Bee 君のこと 探してたの
但是請原諒我吧!Sugar sugar Bee 我一直都在尋找着你呢
Sugar sugar Bee, Sugar suger sugar Bee
Sugar sugar Bee, Sugar suger sugar Bee
Magic of love 世界も恋で回っている
Magic of love,世界正圍繞着戀愛而轉動
(Oh maybe maybe)
(Oh maybe maybe)
Love or die 恋の毒で熱がすごいんだ
Love or die,身中戀愛之毒,已然高燒不止
本当はね
其實呢
気付いてた
我已經注意到啦
心の中の“好きかも”
自己內心中的「也許喜歡你」
そっか私
原來是這樣啊
君のこと
我就像蜜蜂一樣
ミツバチみたいに探してたんだ
在探尋着你的蹤跡
(Your special my Honey, my honey)
(Your special my Honey, my honey)
Ah 気付いているかな
Ah 你注意到了嗎?
私の気持ちに
我的這份心意
嘘のない言葉を
這不摻謊言的話語
照れずに聞いて欲しいの
希望你能夠不要羞怯地 聽我向你說清道明
(Your special my Honey, my honey)
(Your special my Honey, my honey)
君にいつか伝えたい ハチミツみたいな気持ちを
終有一日想要傳達給你 這如同蜂蜜一般甜蜜的心意
まるで私 Sugar sugar Bee 受け止めて
感覺我自己就像那蜜蜂一般
くれますか?
你能夠接受我嗎?
好きなくせに嫌いなふり なんだか意地悪しちゃう
明明喜歡着你 卻假裝討厭你 總覺得我有些壞心眼呢
でも許してね Sugar sugar Bee 君のこと 探してたの
但是請原諒我吧!Sugar sugar Bee 我一直都在尋找着你呢
Sugar sugar Bee, Sugar suger sugar Bee
Sugar sugar Bee, Sugar suger sugar Bee