<span lang="ja">スパイラル・デイズ</span>
跳至導覽
跳至搜尋
雨上 がりの街並 みがほら空 の色 に溶 け込 んでゆくよ 綺麗 だね今日 が始 まる場所 を 探 しにゆこうと言 ったのは例 えばね 君 の中 いくつも傷跡 抱 えていても 愛 しさで 少 しでも 塗 り替 えてゆきたい星空 を走 り抜 けた ほら、自由 ね水平線 届 くまで 二人 の時間 重 ねよう水 たまり はしゃいで渡 った揺 れる空 うつろう光 響 く波 の音 眩 しさに目 を細 め 不器用 に笑 いあった振 り返 り 眺 めれば 穴 だらけの絵 ばかりだけど君 と描 いた夢 集 めて足跡 を刻 みつけた ほら、始 まる間違 いなんて捨 て去 って 今 の中 泳 ごう迷 わずゆけるように正 しさなんてね とめどもないもので無理 して合 わせる こともないでしょう狭 くないと知 ってる星空 を走 り抜 けた ほら、自由 ね水平線 届 くまで 二人 の時間 重 ねよう
Illustration by まふゆ |
歌曲名稱 |
スパイラル・デイズ Spiral Days |
於2020年6月1日投稿至niconico,再生數為 -- 於同日投稿至YouTube,再生數為 -- 於2020年7月16日投稿至bilibili,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
芳田 |
連結 |
Nicovideo bilibili YouTube |
《スパイラル・デイズ》(Spiral Days)是由芳田創作的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。在「初音未來MAGICAL MIRAI 2020樂曲徵集大賽」中獲得了准優勝作品的成績。芳田於2020年6月1日將本曲投稿至niconico和YouTube,於2020年7月16日投稿至bilibili。收錄於專輯《スパイラル・デイズ》。
歌曲
詞曲 | 芳田 |
曲繪 | まふゆ |
演唱 | 初音ミク |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:南海電鐵[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
看 這雨後的城市之景
與天空的顏色融為一體 如此美麗
如果是去找 開始新的一天的場景的話
どっちが最初 だったかな
哪裏才是真的開始呢
比如說 即便你 的心中刻下了多少傷痕
我也想 用這份愛 去稍作修補
あの日 描 いた夢 集 めて
收集起那一天描繪的夢想
あふれ出 す想 いを抱 えて
不要讓滿溢而出的回憶逃掉
奔跑在星空下 看,多麼自由
直到地平線盡頭 將我們的時間重合為一
きっと 今 が 永遠 にめぐる
這個時刻定將永存
そう願 う Spiral Days
許願在Spiral Days
蹦跳着 越了過水窪
水中搖曳的天空 映出的眩光 水波的聲響
因刺眼光芒稍稍閉眼 笨拙地笑出聲
ささいで 確 かな 温 もり
零碎而又堅實的溫暖
回首相望 雖然只有滿是污點的繪圖
いつだって 真 っ白 な 今日 が始 まるから
但總有一天 會從潔白的今天重新開始
收集起與你描繪的夢想
ありふれた言葉 重 ねて
排列好再普通不過的話語
記下曾經的足跡 來,要開始了哦
在已拋下所有錯誤的當下暢泳
きっと ずっと 愛 を歌 う
這份愛定將永遠傳唱
願前行不再迷惘
什麼是正確 定義起來無窮無盡
也不能強行去符合它的標準吧
ah この世界 は ah それほど
ah 我知道了 ah 這個世界
並不是如此狹隘
あの日 描 いた夢 集 めて
收集起那一天描繪的夢想
あふれ出 す想 いを抱 えて
不要讓滿溢而出的回憶逃掉
奔跑在星空下 看,多麼自由
直到地平線盡頭 將我們的時間重合為一
きっと 今 が 永遠 にめぐる
這個時刻定將永存
そう願 う Spiral Days
許願在Spiral Days
|