置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Soul Breeze

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。


Soul Breeze.png
Illustration by 富岡二郎
歌曲名稱
Soul Breeze
吹拂靈魂的涼風
於2012年2月29日投稿至niconico,再生數為 --
2023年12月31日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
GUMI
P主
Dixie Flatline
鏈接
Nicovideo  YouTube 
昔は色々曲書いてたのですが膝に矢を受けてしまってな

從前我也寫各種各樣的曲子,直到我膝蓋中了一箭

Soul Breeze》是Dixie Flatline於2012年2月29日投稿至niconico,2023年12月31日投稿至YouTubeVOCALOID日文原創歌曲,由GUMI演唱。收錄於專輯EXIT TUNES PRESENTS Supernova 7

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:CR-39[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

今日の喧嘩は何のため
今天的爭吵到底是為了什麼
君の不満はいつか消えるの?
你的不滿從何時開始消失了呢
平気だよって無理をして
勉強著裝作沒事一般
ねぇ最後に笑いあったのいつだっけ?
吶 最後一次一起笑著又是曾幾何時呢
混ざってしまった愛と情
混在一起的愛與情
すがってしまえばどこにも行けない
一旦傾斜了就哪都去不了
昨日を昨日にする為に
為了讓昨天成為昨天
お別れの言葉 悲しい言葉
別離的話語 悲傷的話語
そうさこんな感じで歩いていこう
是呀 就照著這個感覺走下去吧
肌をそよぐ風に 胸に宿る音を
隨著搖曳肌膚的微風 將聲音寄宿在胸中
流した涙の後に
在眼淚流下之後
続くよ僕の道 心の荷物は置いていこう
繼續我自己的道路 將心中的包袱就這麼放下
人にはとても厳しくて
對別人無比嚴格
自分は言い訳ばかりなんて
對自己卻又找藉口什麼的
どんな風に見えると思う?
你會怎麼想呢
きっと君は気づいてないでしょ
你一定沒能察覺吧
出会ってしまった陰と陽
相會的 陰與陽
気づいてしまえば訳のない話
你若注意到那沒有理由的話語
明日を明日にする為に
為了讓明天成為明天
お別れの言葉 正しい言葉
別離的話語 正確的話語
そうさこんな感じで歩いていこう
是呀 就照著這個感覺走下去吧
ささめく陽の光 頬に帯びる熱を
吵雜的陽光 為臉頰帶來溫熱
流した涙の後に
在眼淚流下之後
続くよ僕の道 過ぎた思い出は捨てていこう
繼續我自己的道路 將過去的回憶就這樣捨棄
そうさこんな感じで歩いていこう
是呀 就照著這個感覺走下去吧
肌をそよぐ風に 胸に宿る音を
隨著搖曳肌膚的微風 將聲音寄宿在胸中
流した涙の後に
在眼淚流下之後
続くよ僕の道 心の荷物は置いていこう
繼續我自己的道路 將心中的包袱就這麼放下
la la la...
la la la...
feel so high feel so good 長い雨の終わり
feel so high feel so good 一場久雨的終結
la la la...
la la la...
feel so high feel so good 素敵な日の始まり
feel so high feel so good 精彩日子的開始

注釋與外部鏈接

  1. 翻譯轉載自vocaloid中文歌詞wiki