Snow Rain
跳至導覽
跳至搜尋
時 の欠片 に埋 もれ星 は彼方 に消 え遠 い痛 みの最中 願 い凍 るようで心 傷 つき 揺 らした瞳 で触 れた奇跡 の色 白 い雪 のよう いま雪 が夜 に溶 けて きらめく風 になる 旅立 ちを誘 う風 祝福 の風 願 いは誰 もが皆 いつか 旅立 つ悲 しみと傷痕 を背負 いながら旅 の彼方 に出会 える答 えを探 してる雪 が夜 に溶 けて 輝 く風 になる 旅立 ちを誘 いゆく祝福 の風 旅路 を微笑 み ゆけるよう
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
心 導かれる場所 に時 の欠片 に埋 もれ星 は彼方 に消 え遠 い痛 みの最中 願 い凍 るようで孤独 な日々 に あなたの瞳 が触 れた奇跡 の色 白 い雪 のよう いま雪 が夜 に溶 けて 煌 く風 になる 旅立 ちを誘 う風 祝福 の風 願 いは心 がいまそっと 華 やぐ星 の彼方 に旅立 つ強 さをくれるから雪 が夜 に溶 けて 輝 く風 になる 旅立 ちを誘 いゆく祝福 の風 旅路 を微笑 み ゆけるよう
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
時 の欠片 に埋 もれ星 は彼方 に消 え遠 い痛 みの最中 願 い凍 るようで心 傷 つき 揺 らした瞳 で触 れた奇跡 の色 白 い雪 のよう いま心 と心 雪 が夜 に溶 けて 煌 く風 になる 明日 へと誘 う風 祝福 の風 願 いは祈 りは未来 へと つないで温 もりを 安 らぎを 守 れるよう旅 の標 はこの胸 刻 まれているから雪 が夜 に溶 けて 煌 く星 の色 青空 に映 し出 して祝福 の風 願 いは微笑 みの未来 へ
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
Snow Rain | |
File:Snow Rain 20130424.jpg 角色歌專輯《Snow Rain》封面 | |
演唱 | 八神疾風(植田佳奈) |
作詞 | 都築真紀 |
作曲 | happy soulman |
編曲 | 安井步 高瀨一矢(Ver. Blessing Wind) 中條美沙(Ver. Eins/Ver. Zwei) |
收錄專輯 | |
《魔法少女リリカルなのはA's サウンドステージ 2》 《魔法少女リリカルなのはA's サウンドステージ ボーカルベストコレクション》 《魔法少女リリカルなのは The MOVIE 2nd A's Original Soundtrack》 《Snow Rain》 |
《Snow Rain》是動畫《魔法少女奈葉A's》的插曲,由八神疾風(植田佳奈)演唱,收錄於專輯《魔法少女リリカルなのはA's サウンドステージ 2》中。
簡介
在動畫第十一話的高潮部分作為插曲,是八神疾風和琳芙斯的cp曲。
歌曲
本曲有多個版本:
後綴 | 備註 | 歌曲 |
---|---|---|
—— | 原版,收錄於 《魔法少女リリカルなのはA's |
寬屏模式顯示視頻 |
Another approach | 與原版幾乎相同,收錄於在第70屆Comic Market上發售的 《魔法少女リリカルなのはA's |
|
Ver.Holy Night | 旋律有變化,在劇場版2nd中使用,收錄於 《魔法少女リリカルなのは The MOVIE 2nd A's Original Soundtrack》 |
|
Ver.Blessing Wind | 由植田佳奈(八神疾風)和小林沙苗(琳芙斯)合唱,旋律有變化 | 寬屏模式顯示視頻 |
Ver.Eins[1] | 由小林沙苗(琳芙斯)演唱,旋律和歌詞都有變化 | 寬屏模式顯示視頻 |
Ver.Zwei[2] | 由由加奈(琳芙斯II)演唱,旋律和歌詞都有變化 以上三首均收錄於《Snow Rain》 |
寬屏模式顯示視頻 |
歌詞
該歌詞已還原BK
原版
やっとたどり着 けたね
我們終於回到了這裡
ふたり 巡 り会 えた場所 に
這片彼此相逢的樂土
時光的晶砂掀動蒼波
星辰的青光消逝於天涯
在悠遠悲哀的深處
心願被蒙上寒冷的冰霜
心已滿是傷痕 眼中充滿淚水
だけど私 を見 つけてくれた
你依然執著地趕到了我的身旁
はるか世界 の果 てで
在那遙遠世界的邊緣
奇蹟的色彩緩緩舞動
如同纏綿的飄雪
そっと触 れあいゆく
我們輕輕相擁
あなたとわたし
你與我的兩顆心
ふたりで溶 け合 い
靜靜地交融在一起
やっと 本当 の自分 になれる
終於 我找到了真正的自己
瑩瑩的雪花靜靜地融入夜色
冬日的風在催促我們共同啟程
聆聽著祝福的盈風
はなれえぬ絆 へ
將心願凝聚為永恆的羈絆
人們終有一日會踏上旅程
即使我們都背負著無數的悲哀與傷痕
向著旅途的彼岸
追尋屬於自己的答案
銀爍的雪花靜靜地融入夜色
徐徐的風在催促著我啟程
旅途的大地上 迴響著那祝福的盈風
這份微笑將是我永恆的寶物
La La La…
啦啦啦…
翻譯:雪飄字幕組
Ver.Eins
やっと巡 り会 えた
我們終於與彼此相逢
在這心靈嚮往的樂土
時光的晶砂掀動蒼波
星辰的青光消逝於天涯
在悠遠悲哀的深處
心願已蒙上寒冷的冰霜
孤獨的每一天中 只有你的雙眸
いつもわたしに光 をくれた
總能為我帶來光明
はるか世界 の果 てで
在那遙遠世界的邊緣
奇蹟的色彩緩緩舞動
如同纏綿的飄雪
そっと触 れあいゆく
我們輕輕相擁
あなたとわたし
你與我的兩顆心
ふたりで溶 け合 い
靜靜地交融在一起
やっと 本当 の自分 になれる
終於 我找到了真正的自己
瑩瑩的雪花靜靜地融入夜色
冬日的風在催促我們共同啟程
聆聽著祝福的盈風
はなれえぬ絆 へ
將心願凝聚為永恆的羈絆
此刻 我的心正在靜靜地綻放
この刹那 永遠 に抱 きしめたら
與你相擁的瞬間 願它能凝結成永恆
啟程去星空的彼岸
帶著你給予的堅強
瑩瑩的雪花靜靜地融入夜色
徐徐的風在催促著我啟程
旅途的大地上 迴響著那祝福的盈風
這份微笑將是我永恆的寶物
註:翻譯時以雪飄版為基礎進行了修改
Ver.Zwei
いつか辿 り着 きたい
希望有一天我們能夠到達
ふたり 巡 り会 えた場所 に
這片彼此相逢的樂土
時光的晶砂掀動蒼波
星辰的青光消逝於天涯
定是那悠遠的悲哀
讓心願蒙上寒冷的冰霜
心已滿是傷痕 眼中充滿淚水
だけど私 を見 つけてくれた
你依然執著地趕到了我的身旁
はるか世界 の果 てで
在那遙遠世界的邊緣
奇蹟的色彩緩緩舞動
在飛舞的飄雪中
そっと触 れあいゆく
我們輕輕相擁
你與我的兩顆心
ひとつに溶 け合 い
靜靜地交融在一起
きっと 本当 の自分 になれる
我一定 能找到真正的自己
瑩瑩的雪花靜靜地融入夜色
冬日的風在催促我們前往明天
聆聽著祝福的盈風
はなれえぬ絆 へ
將心願凝聚為永恆的羈絆
願我的祈禱能夠傳達至未來
為你守護著那份溫暖與安心
旅途的目標
已銘刻於胸
瑩瑩的雪花靜靜地融入夜色
繁星的色彩 映照在藍天之中
在祝福的盈風中許下心願
帶著這份微笑迎接未來
註:翻譯時以雪飄版為基礎進行了修改