置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Shotgun Lovers

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
29392987.jpg
本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮膺VOCALOID傳說曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


Shotgun Lovers.jpg
歌曲名稱
ショットガン・ラヴァーズ
Shotgun Lovers
於2010年10月14日投稿至niconico,再生數為 --
於2019年8月23日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
初音ミク
P主
のぼる↑
連結
Nicovideo  YouTube 

ショットガン・ラヴァーズ》是のぼる↑於2010年10月14日投稿至niconico,2019年8月23日投稿至YouTubeVOCALOID日文原創歌曲,由初音ミク演唱。

收錄於專輯VOCALO LOVERS feat.初音ミク和同名專輯ショットガン・ラヴァーズ中。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:MIU[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

それは急にやってきた 何十回目かのラヴソング
那是突然湧現了 幾十次的戀歌
カラダ中が呼んでいる 衝動に任せたい
體內正在呼喊著 想要任憑衝動
[come on baby]
[come on baby]
今夜もどこかで 鳴り響いてる 
今夜也在某處 奏響著
闇に交わる 愛のシンフォニー
纏繞於黑暗中的 愛的交響曲
私たちもしてみようか 
我們也來試試看吧
この手で触れて 感じたい
想借這雙手的觸碰 來感受
今・・・
就是現在…
絶好の瞬間を
將這絕妙的瞬間
ここに 君の 熱いショットガンで
在此以你炙熱的shotgun擊落
絶対に離さない
絕對不要分開
ここじゃ 君は 甘いわたしの所有物たからもの
在這裏 你就是 天真的我的寶物
あれほど熱い夜も 一晩で冷めてしまう
那樣熾熱的夜晚 也於一夜間冰冷
魔法が解けたように 一瞬で取り戻す
像是解開了魔法 一瞬回歸最初
[そんな手で触れないで]
[別用那雙手來碰我]
話す事なんて 何もないでしょ
已經沒什麼可說了吧
君にはもう 興味がないのさ
已經對你沒有興趣了
始まるのが早いのなら 
開始太快的話
終わりも早く訪れる
結束也會很快來臨
ねぇ
最大の瞬間は
這最大的瞬間
すぐに 消える まるでショットガンね
立刻就會消失 仿佛是shotgun呢
最小の損害で
在最小的損害下
ふたり 二度と 繋がる事のない他人ひと
兩個人成為不再有牽連的陌生人
ボロ雑巾のように捨てるか 捨てられるかの世界で
在這像是塊破布般捨棄或被捨棄的世界中
深く愛す事があれば どちらかが傷ついてしまうのさ
即使有深愛這種事 也有一邊會受傷吧
だったらいっそ一回の 感情的な戦場で 
那麼乾脆就一次 在這感情戰場上
終わらす方がいいよね
將一切結束更好呢
ちょっとの間の自棄じきと 感傷的な炎症を
為了將片刻的自棄和感傷的炎症消去
消すため今日も 感じたい
今天也想要感受
さあ・・・今
來…現在
本当のラヴソング
真正的戀歌
そんな モノは ここにはないよ
那種東西不存在於這裏
最低の存在に
於最低的存在處
朽ちた 私はそう 愛哀愛哀
枯朽的我啊 重複著愛哀
絶好の瞬間を
將這絕妙的瞬間
ここに 君の 熱いショットガンで
在此以你炙熱的shotgun擊落
絶対に離さない
絕對不要分開
ここじゃ 君は 甘いわたしの所有物たからもの
在這裏 你就是 天真的我的寶物
だけど明日には お別れ 
但是到了明天 就應告別
BYE
BYE

注釋與外部連結

  1. 中文翻譯轉自VOCALOID中文歌詞wiki[1]