Self Proclaimed Angel
跳至導覽
跳至搜尋
“ | "It's funny what an angel you think you've been"
真有意思,你還真以為你是個天使 |
” |
Illustration by ponkansoup |
歌曲名稱 |
Self Proclaimed Angel 自稱天使者 |
於2023年8月4日投稿至niconico,再生數為 -- 於2023年8月5日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
弦卷真紀 |
P主 |
KAT |
鏈接 |
Nicovideo YouTube |
“ | ニコニコへの初投稿です!天使と悪魔の物語をお楽しみに。⸜(*ˊᗜˋ*)⸝
這是我在niconico的初投稿!請期待天使與惡魔的故事。 |
” |
——KAT投稿文 |
《Self Proclaimed Angel》(自稱天使者)是KAT於2023年8月4日投稿至niconico,8月5日投稿至YouTube的Synthesizer V英文原創歌曲,由弦卷真紀演唱。
本曲參與了The VOCALOID Collection(ボカコレ2023夏)。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:楊梅乾
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
Gather round, Gather round!
大家都過來,都過來聽
I have a story to share!
我有個故事要分享!
About a demon who rewrote the narrative
關於一個改寫故事線的惡魔
There was a dirty rat heading up to bat
曾有隻挺身而出的骯髒老鼠
And you took your swing baby that's on that
儘管做吧,寶貝,別去顧及結果
Don't try to change the story cause things got gory
別去試着改寫故事,否則事態就會變得血腥
A monster who fucks up people's lives when they get bored see
一個在他們厭倦時就搞砸一切的怪物
Cause nothing fazes you, nothing changes you
因為沒什麼使你不安,也沒什麼能改變你
The only thing on your mind is when everyone praises you
你滿腦子想的只有別人的讚美
It's always about you, the universe surrounds you
一切都跟你有關,宇宙都圍着你轉
But guess what baby we're gonna thrive without you
但猜猜看,寶貝,我們都會茁壯長大,除了你
It's so damn funny (ha ha ha)
太好笑了(哈哈哈)
It's so damn funny (ha ha ha)
太好笑了(哈哈哈)
This is so damn funny (ha ha ha ha ha ha ha ha ha)
這真是太好笑了(哈哈哈哈哈哈哈哈哈)
Think I should mention
我想我該提一嘴
Got a brand new obsession
有個全新的痴迷
Starts with realizing
一切始於意識到
The damage that you've done
你造成的傷害
I'm not one to play nice
我不是那種和顏悅色的人
Yeah, you shoulda thought twice
是啊,你本應該仔細考慮
Before every promise became a lie
在每個承諾變成謊言之前
Say it again, ha! Say it again, ha!
再說一遍,再說一遍,哈!
It's funny what an angel you think you've been
真有意思,你還真以為你是個天使
*mental illness in music form*
*以音樂形式表現的精神病態*
Haven't ya heard? It's breaking news
沒聽過嗎?大新聞呢!
All of the crying lies tied your best friend's noose
所有哭泣的謊言緊綁摯友的絞索
Haven't ya heard? It's your own abuse
沒聽過嗎?都是你在自虐
Ya pried with your own eyes, yet you still demand proof
親眼所見,你卻還在索要證據
Haven't ya heard? It's breaking news
沒聽過嗎?大新聞呢!
You gaslit[1] until all hell broke loose
你操縱着一切直到局勢完全失控
You claimed it was us, that you're innocent
你聲稱是我們的錯,自稱清白
Well watch your back cause karma can be a bitch
但是小心吧,因為因果報應終會來臨
Think I should mention
我想我該提一嘴
Got a brand new obsession
有個全新的痴迷
Starts with realizing
一切始於意識到
The damage that you've done
你造成的傷害
I'm not one to play nice
我不是那種和顏悅色的人
Yeah, you shoulda thought twice
是啊,你本應該仔細考慮
Before every promise became a lie
在每個承諾變成謊言之前
Say it again, ha! Say it again, ha!
再說一遍,再說一遍,哈!
It's funny what an angel you think you've been
真有意思,你還真以為你是個天使
注釋與外部鏈接
- ↑ 指煤氣燈效應(Gaslighting),是一種心理操縱的形式,其方法是一個人或團體隱秘地讓受害人逐漸開始懷疑自己,使其質疑自己的記憶力、感知力或判斷力,其結果是導致受害者產生認知失調和其他變化,例如低下的自我尊重等。