置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。
本頁使用了標題或全文手工轉換

<span lang="ja">さふぁいあ☆ふぁんたずむ</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

偵探已經,死了。標題.png
萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆La detective está muerta.
可以從以下幾個方面加以改進:
  • 校對翻譯
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
さふぁいあ☆ふぁんたずむ
Sapphire☆Phantasm
偵探已經,死了。Complete Music Disc.png
演唱 齋川唯 (CV.高尾奏音)
作詞 Nor
作曲 Nor
編曲 Nor
收錄專輯
探偵はもう、死んでいる。音楽大全

さふぁいあ☆ふぁんたずむ》是電視動畫《偵探已經,死了。》第4話的插入歌,由齋川唯(CV.高尾奏音)演唱。

歌曲

網易雲

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

早起き まだ眠いけど
儘管很困 還是早早起來
半分だけのカーテン開けた
拉開半邊窗簾
特別な想いのカタチ
特別的思念的形態
幻じゃない気持ち 抱きしめたら
心中懷着並非幻覺的真切感情
青い地球を映す鏡のように
仿佛倒映着蔚藍地球的鏡子
宇宙の果てまで 明かりで照らそう
直到宇宙盡頭 都以光芒照耀
さふぁいあ 輝くステージ
藍寶石般的閃爍的舞台
ふぁんたずむ 夢を超えて
幻想超越了夢想
響く愛のメロディ 届けたいよ
多想把迴響的愛的旋律傳遞給你
さあ行こう 星光る夜空
出發吧 飛向星光閃爍的夜空
リズム高鳴る胸
心跳隨着節拍起伏
もっと手を伸ばせば 掴めるよ奇跡
手再努力伸出一點點 就定能抓住奇蹟
新たな扉を叩くの
叩響嶄新的門扉
たまに進む勇気かくれんぼ
有時前進的勇氣會躲藏起來
大事なこと思い出して
那就回想起珍重的事物
キミはそう ひとりきりじゃないはずだよ
你一定 並非孤身一人才對
白い銀河で流れる願いのように
如同在白色銀河中流淌的心願
宇宙の果てまで 心を満たそう
直到宇宙盡頭 把心靈裝滿吧
さふぁいあ 小さな声でも
藍寶石即使音量很小
ふぁんたずむ 力になる
幻想也能成為力量
共鳴するタクト 導くだろう
共鳴的指揮棒會指引方向
さあ行こう 星光る夜空
出發吧 飛向星光閃爍的夜空
リズム高鳴る胸
心跳隨着節拍起伏
もう怖れないで 抱きしめる軌跡
我已不再害怕 擁抱我的軌跡
隠した秘密は宝石箱の中に
隱藏的秘密就在寶石匣中
眩しいキラメキが溢れ出す
耀眼的閃光洋溢而出
さふぁいあ 輝くステージ
藍寶石般的閃爍的舞台
ふぁんたずむ 夢を超えて
幻想超越了夢想
響く愛のメロディ 届けたいよ
多想把迴響的愛的旋律傳遞給你
さあ行こう 星光る夜空
出發吧 飛向星光閃爍的夜空
リズム高鳴る胸
心跳隨着節拍起伏
もっと手を伸ばせば 掴めるよ奇跡
手再努力伸出一點點 就定能抓住奇蹟
広がる FUTURE
無限拓展的未來
ここにある景色
這裏的景色
重なる MEMORY
重疊的記憶
掴もうよ奇跡
去把握住奇蹟吧