置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Sad Love Story

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
Sad Love Story
LASA 5141 CD Cover.jpg
专辑封面
演唱 木場美冬(CV:水橋かおり)
作曲 田熊知存
填词 RUCCA
编曲 EFFY
收录专辑
《CHOCOLATE SELECTION》

Sad Love Story(悲伤的爱情故事)是日本游戏品牌sprite所创作游戏《恋爱与选举与巧克力》衍生TV动画的相关歌曲,为登场人物木场美冬角色歌CS),由木场美冬(CV:水桥香织)演唱。收录于专辑《CHOCOLATE SELECTION》LASA-5141中,发行于2012年8月22日。

歌词

  • 中文翻译:L长弓追翼(地狱门歌词组)[1]


本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

儚くて消えそうで
美丽的故事
綺麗な物語を
虚幻的仿佛即将消失
「サヨナラ」をそう
即使已经知晓
知りながらも
结局唯有结束一途
書き綴るよ
也仍旧细细点缀其中
(Sad, My Love Story…)
(Sad, My Love Story…)
(So, My Love Story…)
(So, My Love Story…)
ねぇもしも 全部が絵空事で
呐若是 这一切都只是虚幻一场
ねぇみんな 演技だったとしたら
呐大家 全部的一切都只是在演戏
その世界で キミを好きになっても
在这样的世界之中 即使最终喜欢上了你
誰も責めはしないよね?
也不能怪罪任何人的吧?
「大丈夫」キミは…
“没关系”你最终
ハッピーエンドだよ
会迎来Happy End的
キミを待ってる ひとの未来
给与一直等待着你的 那人的未来
輝かせてあげて
以光芒
儚くて消えそうで
美丽的故事
綺麗な物語を
虚幻的仿佛即将消失
「サヨナラ」をそう
即使已经知晓
知りながらも
结局唯有结束一途
綴るよ
也仍旧点缀其中
これ以外の結末こたえ
除此之外的结果答案
きっと見付からなくて
一定再如何寻找也无法找到
せめていま この夢の中で
至少在现在 在这梦境中
キミにKissを
与你甜蜜的Kiss
(Sad, My Love Story…)
(Sad, My Love Story…)
(So, My Love Story…)
(So, My Love Story…)
消えちゃうもの
即将消失之物
刹那く感じるのは
在那刹那所感到的
この街に
都是流逝在这街中
四季が巡る所為かな
四季的所为吧
あの夢も
那个梦境
花火も 願い星も
烟火 与许愿星
どこか私みたいだね
与我都如此相似
「あと少し…」何度
“再一会儿” 这双手
手を伸ばしてみたろう?
到底伸出了多少次呢?
指の先が 触れたものは
指尖 所触及之物
白いセンチメンタル
只是纯白的多愁善感
痛いほど抱きしめた
即使痛楚也抱之于怀
キミ想う 恋心
思念你的 恋心
キライになんて
即使变得讨厌
なれなくてまた綴る
不再熟悉也仍点缀其中
どこまでも何時までも
无论在何地 最终到何时
キセキに期待をして
也仍旧期待着奇迹
知ってた明日と 出逢ってまた
当知晓明日 仍会与你相遇时
泣くのだろう…
仍旧会哭泣吧…
次のKissで ちゃんと
接下来的Kiss 一定
キミへ「サヨナラ」告げるから
会好好地向你传达“再见”之意
儚くて消えそうで
美丽的故事
綺麗な物語を
虚幻的仿佛即将消失
「サヨナラ」のあと
“再见”之后
信じながら
仍旧在相信之中
綴るよ
细细点缀
キミといたこの日々は
有你在身边的日子
ずっと宝石だから
永远都如同宝石一般
せめていま
至少在现在
ねぇ伝えたいよ
想要传达给你那句
「アリガトウ」と
“谢谢你”
(Sad, My Love Story…)
(Sad, My Love Story…)
(So, My Love Story…)
(So, My Love Story…)


注释与引用