置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Route

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索


Routehead.png
illustration by U35氏
歌曲名称
Route
于2015年6月10日投稿至niconico,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
Wonder-K
链接
Nicovideo 

Route》是Wonder-K于2015年6月11日投稿至niconico的VOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱,收录于专辑《Alpha》中。

本曲是Wonder-K的第28作,曲风仍然是Wonder-K典型的抒情日式慢摇。

歌曲

宽屏模式显示视频


Music Wonder-K
illustration U35氏

歌词

  • 翻译:kyroslee[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

Route
Route
最小の損害で 最短のルートで
即使想要以最小的伤害 以最短的路径
歩いていこうとしたって
一路走过去
いつだってきっと
但如此一来前方有着的
大事なものはそこにない
一定不会是些重要的事物
たくさんの苦しみと少しの喜び
无数的痛苦与些许的喜悦
それで十分だから
这么一来就足够了
できるだけ多く
所以就让我尽可能地
拾い集めていこう
去一一收集吧
そうして巡り合っていく
然后 所邂逅相遇上的一切
全てのことには
总会有其意
いつも意味がある
只要有心去寻找
見つけようとさえすれば見つかるよ
就必定能找到的哦
生きてる証を今
我们于此时此地
僕らここで刻んでいく
刻划出存于世上的证明
身を裂くような苦しみさえも
就连似要令此身撕裂的痛苦
僕をただ動かしていく
亦化作推动我前进的动力
決まりきった明日など
刻板的明天之类的
今すぐ投げ捨てればいい
就马上通通舍弃吧
自分の目で 自分の足で
凭自己双眼 凭自己双腿
僕が僕でいられるような
感觉我就能找回自我
明日へ向かう
步向明天
蹴躓けつまずいている他人の姿を
即使看着他人跌倒的样子
見て嘲笑っていたって
加以嘲笑也好
いつになっても
那样是永远
満たされることはない
都不会得到满足的
何度も転んだとしても
即使跌倒多少遍
新たな自分に
为了与
出会うために僕はただ
全新的自我相遇
歩き続けていたい
我会不断走下去
生きてる証を今
我们于此时此地
僕らここで刻んでいく
刻划出存于世上的证明
消えはしない悲しみさえも
就连无法消去的痛苦
僕をただ動かしていく
亦化作推动我前进的动力
決まりきった明日など
刻板的明天之类的
もう必要はないだろう
已经不再需要了吧
自分の目で 自分の足で
凭自己双眼 凭自己双腿
僕が僕でいられるような
感觉我就能找回自我
明日へ向かう
步向明天
向かうよ
步向明天吧
この道の果てで僕を待つ
在这道路尽头等待着的是什么
ものが何かなんて分かりはしない
我是无法知晓的
だけど進むんだ その向こうへと
然而我只是不断前进 向着前方进发
僕はもう覚悟はできてるよ
我已经有所觉悟了哦 
行こうか
前进吧
生きてる証を今
我们于此时此地
僕らここで刻んでいく
刻划出存于世上的证明
身を裂くような苦しみさえも
就连似要令此身撕裂的痛苦
僕をただ動かしていく
亦化作推动我前进的动力
決まりきった明日など
刻板的明天之类的
今すぐ投げ捨てればいい
就马上通通舍弃吧
自分の目で 自分の足で
凭自己双眼 凭自己双腿
選び取った道があるよ
选择属于自己的道路吧
自分の目で 自分の足で
凭自己双眼 凭自己双腿
僕が僕でいられるような
感觉我就能找回自我
明日へ向かう
步向明天

注释与外部链接

  1. 歌词摘自初音wiki
    翻译摘自VOCALOID中文歌词wiki,有排版上的改动。