Ripple Effect
跳至導覽
跳至搜尋
本條目介紹的是《高校艦隊》的片尾曲。關於藝電旗下的電子遊戲工作室,請見「Ripple Effect(工作室)」。 |
---|
Ripple Effect | |
專輯封面 | |
演唱 | 春奈露娜 |
作曲 | ZAQ |
填詞 | ZAQ |
編曲 | ZAQ |
收錄專輯 | |
《Ripple Effect》 |
Ripple Effect是電視動畫《高校艦隊》的片尾曲,由春奈露娜演唱。
簡介
電視動畫《高校艦隊》的ED。
收錄於春奈露娜個人第8張單曲《Ripple Effect》。
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
Ripple Effect
歌:春奈露娜
七つの青は今日も 世界を包んでいた
今日七彩的蔚藍 依舊環抱著世界
言葉よりも優しく 背中を押すよ
比言語還要溫柔的 背後默默的支持著
そう わたしときみの Ripple Effect
這就是你我的 Ripple Effect
果てなく向かってくる波は険しいばかりで
眼前只有無休無止的驚濤駭浪
航路はどうしよう? きみと選ぶ未来
航線要走向何方? 與你一起選擇的未來里
微笑み忘れたら わたしが笑うよ
若是忘記微笑的話 我的笑容為你趕走陰霾
涙弾けたあとは 強さが水面に広がるから
彈走淚珠 讓堅強在水面上擴散開來
七つの青は今日も 世界を包んでいた
今日七彩的蔚藍 依舊環抱著世界
言葉よりも優しく波打つ
比言語還要溫柔的輕起波瀾
晴れた空と あの風と
晴朗的天空與微風作伴
誰かのそばで 夢を描くのならば
要是能在誰的身邊描繪著夢想的話
その誰かがわたしでありたい
希望那個人會是我
きっと 春が待ってくれてるから
一定是的 春天還在等待著我們呢
嵐に追われて傷ついた小さな海猫
暴風雨中忙著救助受傷的小黑尾鷗
それでも飛んだ 海を求めていた
儘管如此還是要飛翔 大海在尋求著它
地図のない冒険者 あてなく震える
沒有地圖的冒險者 沒有指望而顫抖
背中あわせで言った
聽到背後大家一起說著
「きみがきみでいられる場所へ行こう
「你快去需要你的地方吧
わたしがついてるよ」
我會有好運的」
どんなに遠い海にも 声は届いているね
無論大海多麼遙遠 聲音一定都會傳達的到
だれか救うと信じて歌うよ
相信一定會有人來救我而放聲歌唱
約束は未来になる
約定會成為未來
東の空に光が見えたならば
如果在東方的天空能看見光芒
舵をとろう 涙を捨てて
準備掌舵 丟棄眼淚
きっと 夢は逃げないはずだから
一定是的 夢想是不會逃跑的
わたしも
我也是
(Oneday, Everyday Beyond the sea Moving fast)
(Oneday, Everyday Beyond the sea Moving fast)
まずは生きていこうよ
首先要先生存下去吧
向きは気にしないでさ
不要在意方向
きみが笑顔になるだけで
只有你的笑容常在就夠了
ほらまたひとり
你瞧又來了一個人
七つの青は今日も 世界を包んでいた
今日七彩的蔚藍 依舊環抱著世界
言葉よりも優しく波打つ
比言語還要溫柔的輕起波瀾
晴れた空と あの風と
晴朗的天空與微風作伴
誰かのそばで 夢を描くのならば
要是能在誰的身邊描繪著夢想的話
その誰かがわたしでありたい
希望那個人會是我
旅に出よう
踏上旅途吧
見つけて そう
慢慢會發現 那就是
わたしときみの Ripple Effect
你與我的 Ripple Effect
|