Re:flector
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by ヨマニカ |
歌曲名稱 |
Re:flector |
初版於2020年11月06日投稿至niconico,再生數為1,022(最終記錄) 重混音版於2021年03月01日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
夜崎ゆい |
連結 |
niconico: YouTube:重混音版 |
“ | 自分の趣味をとことん詰め込み、夢を追いかける人達への応援歌にしてみました。
試著為那些堅持自己的興趣、追逐自己的夢想到底的人,寫了一首助威應援的歌曲。 |
” |
——初版投稿文 |
《Re:flector》是夜崎ゆい於2021年3月1日投稿至niconico和YouTube的日文VOCALOID原創歌曲,由初音未來演唱。收錄於專輯《Monochrome》。
本曲參加了第一屆プロセカNEXT歌曲徵募活動。
歌曲
- 初版
寬屏模式顯示視頻
- 重混音版
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
変わらない大体現実は
沒有變化的大概的現實
指し示された今日 送る日々を
是過去所指明的今天 在度過的日夜中
迷わずに そう
不帶迷惘 是啊
上見ても 考えなんてもう何もない
抬起頭看著 已經完全沒有一點思緒
鏡の自分 君にはどう映るのかい
鏡子裡的自己 在你眼中究竟是什麼樣的呢
心の隙間埋めたくて
想要填平心中的空洞
あるはずもない「キセキ」を望んでも
但再怎麼期待著不存在的「奇蹟」
ただ悲しいだけで
也只會徒增悲傷
そっと触れる度に 色付き始める
輕輕觸碰 便會漸漸開始成熟
今日に「さよなら」を告げる詩を
於今日念出宣告「再見」之詩
君との思い出Lockして 君と過ごす日々Freezeして
鎖上有你的回憶 冰封與你一同度過的日子
泣きそうになって 笑顔を見せてみたり
有時快要哭出來 有時又展現出笑容
君への想いは いつでも本物だけど
對你的感情 一直都是不摻虛假的啊
言えるはずもないから この詩に乗せ送るよ
但是沒辦法親口說出 就寫成這首詩寄給你吧
ゆっくりと進む針は止まらないよ
時鐘的指針緩慢前進腳步不停
戻れないよ もう逃げずに
時光也不會倒流啊 已經無法逃脫
いつも見てた君は眩しすぎて
自始至終看見的你都太過耀眼
鏡の自分 君にはどう映るのかい
鏡子裡的自己 在你眼中究竟是什麼樣的呢
心の隙間埋めたくて
想要填平心中的空洞
理想にも似た「キセキ」を望んでも
但再怎麼期待著理想般的「奇蹟」
ただ寂しいだけで
也只會感到寂寞
そっと触れる度に 色付き始める
輕輕觸碰 便會漸漸開始成熟
今日に「さよなら」を告げる詩を
於今日念出宣告「再見」之詩
君との約束Clipして 君のその笑顔Imageして
剪裁與你定下的承諾 想像著你的那幅笑臉
心から叫ぶのは 恥ずかしいけど
雖然要發自內心吶喊 還有一些害羞
君への想いは いつでも本物だから
對你的感情 一直都是不摻虛假的啊
言うしかないんだよ この詩に乗せ送るよ
所以一定要說出口 就寫成這首詩寄給你吧
一人じゃできない事も
一個人辦不到的事情
二人ならできる!そんな気がして
如果是兩個人就能做成!抱著這樣的想法
いくつになっても 想いは変わらないからね
不管年歲再怎麼增長 這份心思是不會變的
君との思い出Lockして 君と過ごす日々Freezeして
鎖上有你的回憶 冰封與你一同度過的日子
泣きそうになって 笑顔を見せてみたり
有時快要哭出來 有時又展現出笑容
君への想いは いつでも本物だけど
對你的感情 一直都是不摻虛假的啊
前向き「大好きよ」 この詩に乗せ送るよ
面向前方寫下「最喜歡你了」 就裝進這首詩寄給你吧