置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。
本頁使用了標題或全文手工轉換

R·E·P

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Yohane logo.png
萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆讓我傾聽,你內心的聲音——。

萌娘百科幻日夜羽 -SUNSHINE in the MIRROR-旗下頁面正在建設中,歡迎有愛的你加入:LoveLive!系列編輯組公開討論QQ群 389986229Discord群組

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
R·E·P
R·E·P.JPG
單曲封面
曲名 R・E・P
作詞 FUNK UCHINO
作曲 DJ Chika a.k.a. Inherit、FUNK UCHINO
編曲 DJ Chika a.k.a. Inherit、春川仁志
歌手 ハナマル高槻かなこ
ヨウ斉藤朱夏
カナン諏訪ななか
BPM 85
收錄單曲 R・E・P / Hey, dear my friends
音軌2 Hey, dear my friends
Folder Hexagonal Icon.svg 幻日夜羽 -SUNSHINE in the MIRROR-音樂

R・E・P是《幻日夜羽 -SUNSHINE in the MIRROR-電視動畫第4集的插入曲,由花丸果南演唱,收錄於第二彈插入曲單曲《R・E・P / Hey, dear my friends》中。該單曲於2023年9月6日發售。

簡介

在2023年7月17日開始流媒體先行配信。

歌曲

動畫版
寬屏模式顯示視頻

完整版
寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 花丸 曜 果南

作詞:FUNK UCHINO 作曲:DJ Chika a.k.a. Inherit、FUNK UCHINO 編曲:DJ Chika a.k.a. Inherit、春川仁志
翻譯:肝肝蜜柑
何も無い町 奏でる Melody
在一無所有的小鎮裡 奏響的 Melody
忘れらんない 幾つもの Memories
在無論甲子的歲月都 銘記的 Memories
誰かの “プレシャス” 届けに行こう
為他人帶去他們的「寶物」
ドドーンとひとっ飛び! ヨーソロ
朝着未知飛奔!Yosoro
Ready go !
Ready go!
風が吹く 海岸線 Oh yeah
海風輕吹 海岸線 Oh yeah
胸いっぱい 吸い込んで Smile
深吸一口 海邊的空氣 Smile
さぁ、前を向いて頑張るずら
來吧 積極向前一起加油zura
「おかえり」 いつもココにいるから
「歡迎回家」 我一直在這等你的啦
どこまでも広がる 晴れ渡る
一望無際 晴空萬里
Sky’s so blue おいでよ
Sky's so blue 快來咧
全部込みで好きなんだ
這些全部我都超喜歡的喲
えいっ 伝えなきゃ!
必須告訴大家!
I’m a messenger !
I'm a messenger!
胸をぎゅっと 締め付ける
會牢牢抓住 我的內心
色んな顔持つ This is my town
有着無數的面龐 This is my town
ほら…?
對吧…?
疲れたら、ひと休み 〈おやすみ〉
要是累了 就來休息一下 〈晚安〉
それでいいんだよ
這樣就可以了哦
R・E・P この町で Stay together !
R·E·P 在這城鎮裡 Stay together!
みんながみんな 役割を持っていて
所有人所有人 都有着自己的職責
それが “誇り” で
我為自己感到「驕傲」
心の音は 繋がってく
彼此的心聲 緊緊相連
You and You and You and I…
You and You and You and I…
また一緒に遊ぼう
再一起玩耍吧
Tu tu tu tu… もっともっと 話そう
Tu tu tu tu… 再多多聊天吧
ねぇ! 見慣れた
你看 那些熟悉的
人並、香り、海、空
人群、氣味、大海、天空
どれも! 優しくて
都是如此溫柔
何度でも 必ず 生まれ変われること
生生世世都是此間少年
知っているから
如此堅信着
美しい景色が、ご褒美 悲しい気持ち…
美麗的景色是我的獎勵 悲傷的心情
あれ!? どこに行った?
轉眼消失
懐かしい 呼び名たち
那些熟悉的名字
なんだか沁みる 心に
不知為何如此沁人心脾
“私にしか出来ない”
「只有我能做」的事情
“楽しくてたまらない” 事をさ
「開心地停不下來」的事情
いっぱい、いっっぱい 探そー!
多多去尋找吧!
単純明快 笑おう!
單純地開懷大笑!
果てしなく 遠い未来 それよりも
比起望不見頭的未來
今、この瞬間
那還是現在這個瞬間
大切にしていたいな 〈ずっと〉
才更值得珍惜 〈一直〉
また明日が来る
明天總會到來
R・E・P この町で Stay together !
R·E·P 在這城鎮裡 Stay together!
手と手合わせ 変わらない毎日を
讓我們手牽着手 一起歌唱
共に歌えば
度過永永遠遠的每天
心の音は 途切れない
內心的聲音永不斷絕
You and You and You and I…
You and You and You and I…
なにもかも いや! って思った日
不管是充滿煩惱的一天
それでも 頑張ろう って信じた日
還是下定決心加油努力的一天
その笑顔が 胸をかすめた日
或是想起你那笑顏的一天
この町で “生きてく” と決めた日
都是決定要在這好好生活的一天
この町で Stay together !
在這城鎮裡 Stay together!
Stay together Oh
Stay together Oh
心の音は 繋がってく
彼此的心聲 緊緊相連
きっと 繋がってく
一定可以緊緊相連
R・E・P この町で Stay together !
R·E·P 在這城鎮裡 Stay together!
みんながみんな 役割を持っていて
所有人所有人 都有着自己的職責
それが “誇り” で
我為自己感到「驕傲」
心の音は 繋がってく
彼此的心聲 緊緊相連
You and You and You and I…
You and You and You and I…
また一緒に遊ぼう
再一起玩耍吧
Tu tu tu tu… もっともっと 話そう
Tu tu tu tu… 再多多聊天吧