QUESTERS
跳至導覽
跳至搜尋
旅立 っちゃう、戦 っちゃう、世界 救 っちゃう憧 れてた扱 いと违 う気 もする…でも勇者 の数 だけ冒険 がある勇気 のゲージをアゲるためにも結局 僕 らはノセラれてしまう、天启 がなんて言 ってたかなんて、単 なる都市伝说 にも巻 き込 まれ、追 い込 まれ、覚醒 しちゃう頼 まれちゃった命运 は过剰 の极 み…でも勇者 の中 でも语 り継 がれる戦车 のスキルも魔法 のスペルも使 い方 を間違 えてる だけどそれがイイッ!僕 たちなりのスタイルでQUESTをコンプリート先陣 を切 って走 り出 す勇気 があれば勇者 の数 だけ冒険 がある結局 僕 らはノセラれてしまう、知 ってるよ、キミだって勇者 なんだよ!
QUESTERS | |
演唱 | 阿魯巴(CV:下野紘) |
作曲 | 谷島俊 |
填詞 | 松井洋平 |
收錄專輯 | |
TVアニメ『戰勇。』の全てを詰め込んでみた。 |
QUESTERS是動畫《戰勇》第二季的ED,收錄於專輯《TVアニメ『戰勇。』の全てを詰め込んでみた。》中。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
運命 だなんて言 われたって、根拠 もなにもないのにね
被說是命運什麼的、明明什麼根據都沒有
旅行了、戰鬥了、拯救了世界
雖然感覺到跟憧憬的待遇不一樣…但是
やっぱりワクワクは止 まらないよ
果然還是興奮不已喲
ダレモカレモガ伝说 だったら、じゃあ、面白 くなるだろ!
如果任何人都是傳說(LEGEND)的話、那樣、會變得很有趣的吧!
有著只有以勇者數量為賣點的冒險
トニモカクニモ旅立 たなきゃね、何 も始 まらないんだ
無論如何如果不去旅行的話呢、什麼都不會開始的
為了提高勇氣值
結果我們還是被迫參加了
ムチャブリ叶 えに行 っちゃう
去實現那無理的要求
ツッコミドコロのありまくる
有著太多槽點的
このQUESTは见逃 せない、きっと!
這個QUEST不會錯過的、一定!
天示什麼的到底在說什麼、僅僅是都市傳說
被捲入、被追趕、覺醒了
被託付了的命運是過剩的極限…但是
やっぱりドキドキと高鳴 るんだ
果然還是心跳不已情緒高漲
ダレでもできることをしてたら、そりゃ、面白 くないよね!
如果做誰都能做到的事情的話、那樣、並不有趣吧!
即使是在勇者之中也被流傳著
エピソードには事欠 かないと胸張 って言 えてしまう
對插曲來說不乏能挺起胸膛說出來的事
パーティーなんだよ、一列縦队 !
是派對啦、一列縱隊!
無論是戰士的技能還是魔咒
都搞錯了使用方法 但是那樣就行了!
用我們的風格完成QUEST吧
如果擁有突破前鋒跑出去的勇氣的話
ほら心 が騒 ぎ出 す…QUESTERS!
來吧內心騷動起來…QUESTERS!
ダレモカレモガ伝说 だったら、そりゃ、面白 くなくちゃね!
如果任何人都是傳說(LEGEND)的話、那樣、就失去了樂趣吧!
有著只有以勇者數量為賣點的冒險
エピソードには事欠 かないと胸張 って言 えてしまう
對插曲來說不乏能挺起胸膛說出來的事
パーティーと进 む、今日 も明日 も!
派對進行著、無論是今天還是明天!
結果我們還是被迫參加了
ムチャブリ叶 えに行 っちゃう
去實現那無理的要求
ツッコミドコロのありまくる
有著太多槽點的
このQUESTは見逃 せない、きっと!
這個QUEST不會錯過的、一定!
我知道的喲、就算是你也是勇者喲!
いいよねかぶったって、勇者 しようよ!
真好呢背負起來、當上勇者吧!
|