置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

pseudo-unhappiness

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


Pseudo-unhappiness.jpg
曲繪 by みとう
歌曲名稱
pseudo-unhappiness
於2022年11月2日投稿至niconico,再生數為NiconicoCount 執行錯誤: type: "network" information: { "readyState": 0, "state": "rejected", "status": 0, "statusText": "error" }
同日投稿至YouTube,再生數為YoutubeCount 執行錯誤: type: "network" information: { "readyState": 0, "state": "rejected", "status": 0, "statusText": "error" }
演唱
心華
P主
威子
鏈接
Nicovideo  YouTube 
杏子、杏仁豆腐が好きです。ラーメンタイマーに使ってください。
我喜歡杏子和杏仁豆腐。請用在麵條計時器上。

pseudo-unhappiness》是威子於2022年11月2日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原創歌曲,由心華演唱。

本曲收錄於Free Download Girl's Compilation album「しあわせ」。

歌曲

正在加载中,若长时间空白则说明是网络问题……

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。



存在した筈の青春は真っ白に
本該存在的青春一片空白
溶けてなくなった、そりゃ贅沢だ
融化了,那太奢侈了
足りない感傷朽ちてく感情
缺乏的感傷腐朽的感情
不幸にはなりきれない 甘いな僕は
我不能不開心 天真的我啊
"連れ出して" また振り出しに
「帶我出去」 重頭開始
"思い出して" 本物の夏を偽る
「想起來了」 假裝真正的夏天
隣で聞こえた笑い声も
在隔壁聽到的笑聲
溶けてしまいそうな掌も 
仿佛要融化的手掌
虚構じゃなくて思い出だって
不是虛構的是回憶
どうして納得いかないんだろうね?
為什麼不能接受呢?
妄想上の感傷で
帶着妄想的多愁善感
偽りのアンハッピー
虛偽的不開心
傷つかないように閉じ込めた罰
為了不受傷害而被困在其中的懲罰
記録上の夏の色
記錄下來的夏季顏色
いつまでも鮮やかに
永遠鮮艷
いっそこのくらい真っ白だったら
乾脆就這樣純白好了
全部飲み込めるのに
全部都能吞下去
存在しない筈の感傷
不存在的多愁善感
作り物じゃない筈のエモ
不是虛構的情緒
拗らせ方は本物のヘラ
複雜化才是真正的赫拉
存在したままの疑惑
存在的疑惑
少しずつ吸収されてゆく
逐漸被吸收
溶けて分布して息苦しくなったよね?
溶解和分布變得窒息,對吧?
架空の甘酸っぱさに阻害され効き目は10倍
被想象中的酸甜阻礙效果提高10倍
心地良いね案外
出乎意料的舒服
まやかしの夏に憧れていたい
虛偽的夏天令人嚮往
戻りたくはない
不想回去
想像上の感傷で
想象中的多愁善感
偽りのアンハッピー
虛偽的不開心
傷つかないように笑っていた罰
為了不受傷害而笑起來的懲罰
記憶上の夏の色
記憶中的夏日顏色
いつの間にか色褪せていた
不知不覺就褪色了
いっそこのくらい真っ白にしちゃって
乾脆就這樣空白好了
臆病な僕を飲み込んで
吞下懦弱的我
"制服の君"は僕
「穿制服的你」是我
折り曲げたスカートは二度と靡かない
摺疊的裙子再也不會飄揚
"黒髪の君"は僕
「黑頭髮的你」是我
"ノンフィクションの君"は僕
「非虛構的你」是我
手を振る度に歪んでゆく夏
每當揮手都會扭曲的夏天


導覽選單


阅读更多:https://moegirl.uk/Pseudo-unhappiness
本文引自萌娘百科(https://moegirl.uk ),文字内容默认使用《知识共享 署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0》协议。