Project Insider
跳至導覽
跳至搜尋
歌曲名稱 |
プロジェクトインサイダア Project Insider |
於2014年4月1日投稿至niconico,再生數為 -- |
演唱 |
初音ミク |
P主 |
日陰電工(nelo) |
連結 |
Nicovideo |
プロジェクトインサイダア是nelo於2014年
- 作者本人在投稿說明文中解釋這是一首愚人節的模仿作品。
收錄在《日向電工小姐對不起系列》中的正作曲目。
- 前作為ムカシノエスケープ。
- 次作為アルカナクルウズ。
值得一提的是,在本曲的間奏中,有一段ムカシノエスケープ的旋律混入。
歌曲
音・絵 | 日陰電工 |
詩 | あの人 |
歌 | 初音ミク |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:kage-kuma-[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
プロジェクトインサイダア
Project Insider
散々、不快感の欠如
狼狽,不快感的缺失
銘々、トリニダード結合
各自,Trinidad結合
インドラ十頭 二進も三進も
十頭Indra 一籌莫展
彼方と此方に置いてきた
把它放在彼方和此方
生前、アルカナ史の無情
生前,Arcana史的無情
戦前、自筆証書の諸行
戰前,親筆證書的諸行
「だって」の戦法 勝手の献灯
「因為」的戰法 隨意的獻燈
マルクス、踊れや、生。
Marx,跳舞呀,生。
まだまだ足りないの
把還遠遠不夠的
活き活きの偽善行を
活發的偽善行
カラカラ這ってるの
把破碎趴在地上的
スートの声調 傾向を
煙灰的聲調 傾向
疑問符 感嘆符
疑問符 感嘆符
卍の立党 清々と
卍的立黨 清爽的
未だ見ぬ檻は消えていた?
還未見過的牢籠消失了嗎?
パッと消えたら 待った無しだぜ
突然消失了的 不會等的喲
君も僕もセカイの記憶も
你也好我也好世界的記憶也好
舞ったイデアはどうやって
舞動着的idea要怎樣
そんなアリアに撃たれるの
擊打到那樣的Aria呢
またダッチワイフで 遣っただけだぜ
還在Sex doll 只是上了而已哦
意味も無いのさ セカイの終わりも
沒有意義啊 世界的終結也
去った未来はこうやって
逝去的未來就這樣
こんな言葉を絶ったんだ
終止了這樣的話語
マントラ、機密情報の章
Mantra,機密情報之章
ワンダー!秘密 情緒の負傷
Wonder!秘密 情緒的負傷
「何でも無いよ」 捉えろ宗教
「什麼也沒有喲」 抓住宗教
るらりら…劣等 こなれてく
rurarira…劣等 掌握了
「全然君も簡単でしょう」
「完全你也能輕易的吧」
全然「分かる簡単でしょう?」
完全「很容易理解吧?」
待ってよ前方 ワープの閃光
等一下前面 warp的閃光
たちまち荒げる 生。
瞬間喧鬧 生。
「まだまだ足りないよ」
「還遠遠不夠喲」
今来た伝承、成功を
把現在襲來的傳承,成功
未だ見ぬままで見出せない
就這樣還沒見過的不給看
パッと消えたら ボーキサイトで
突然消失了的 用Bauxite
君も僕もセカイの記憶も
你也好我也好世界的記憶也好
待った! 僕らはどうやって
等等!我們要怎樣
こんなとこまで 来たんだろう
來到這樣的地方
嫌だ 生を享けたら 這っただけだぜ
討厭 享受生命的話 就只是匍匐在地哦
何にも無いのさ 意味など無いのさ
什麼也沒有 沒有意義啊
舞った記憶はこうやって
舞動着的記憶就這樣
こんな地下にさ 封じ込む
封印在這樣的地下了
パッと消えたら 待った無しだぜ
突然消失了的 不會等的喲
君も僕もセカイの記憶も
你也好我也好世界的記憶也好
「呆気無いよな こんなんで」
「沒有驚訝嘛 為這樣的」
違うキメラに喰われるの
沒錯被Chimera吃掉了
ダッチワイフで 這っただけだぜ
用Sex doll 只是匍匐在地而已
意味も無いのさ セカイの終わりも
沒有意義啊 世界的終結也
去った未来はこうやって
逝去的未來就這樣
こんな言葉を絶ったんだ
終止了這樣的話語
また待った成しから 勝ったまんまで
又是等着做成 一直贏着
意味も無いのさ セカイの終わりも
沒有意義啊 世界的終結也
ヤッタ!僕らはこうやって
做到了!我們就這樣
こんなセカイを絶ったんだ
終止了這樣的世界
|
註釋和外部連結
- ↑ 翻譯取自B站搬運視頻彈幕