Polaris(Wake Up, Girls!)
跳至導覽
跳至搜尋
Polaris | |
專輯封面 | |
演唱 | Wake Up, Girls! |
作曲 | 田中秀和 |
編曲 | 田中秀和 |
作詞 | Wake Up, Girls! |
收錄專輯 | |
Wake Up, Best! 3 |
《Polaris》是動畫/遊戲《Wake Up, Girls! 新章》第12話的插曲,由Wake Up, Girls!演唱,收錄於專輯《Wake Up, Best! 3》中。
簡介
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
作曲 : 田中秀和 作词 : Wake Up, Girls!
翻譯:圈圈呆[1]
キラキラキラ輝く
一閃一閃 閃閃發光
未来と今ツナグ Twinkle star
連接未來與現在的閃閃星星
キラキラキラ届けて
一閃一閃 揮灑而來
終わらないよ ボクら Dreamer
不會停歇喲 我們可是夢想家
街明かり消えた夜
街角燈火消失的夜
誰を頼ればいいの?
該依賴誰好呢?
不安とかイライラが闇を作り出す
不安與焦躁將黑暗營造
君と見た景色さえ
就連與你共睹的景色
黒く塗りつぶされて
也被塗抹得漆黑
楽しいも嬉しいも波がのみこむの
開心的快樂的 都統統被波浪埋沒
諦めて逃げたくなった天に
在放棄了逃避了的天空
確かに光る星たちのパレード
確實有著群星的遊行
一番星めがけ駆け出そう
它們像是跟隨最初閃耀的星
キラキラlucky lucky 奇跡が
一閃一閃 好運連連
ボクを導いてく
奇蹟在指引我們
ずっと先のなん億光年も
就算前方一直相隔數億光年
輝ける思い出のように
也宛如曾經閃耀的回憶
こぼれ落ちた涙は流れ星に変わるから
奪眶而出的淚水會化作漫天流星
我慢せずはきだしちゃえばいい
所以無需忍耐讓它盡情流淌就好
だってボクは君を照らすPolaris
因為我照耀著你呢 北極星
君と夢を語って
與你訴說夢想
お揃いのシュシュつけて
戴上相同的發圈
離れないようにかたく
以期望不會分離為藉口
結んで絡まり
打結纏繞
すれ違い迷子になってた絆
擦肩而過 迷失了羈絆
確かめるように鳴らすファンファーレ
為了確認而高鳴喇叭
再びリズムが飛び跳ねる
熟悉的音符再次跳躍
キラキラlucky lucky 聴かせて
一閃一閃 好運連連 認真傾聽
君の笑い声を
你的笑聲
信じた数だけおおきくなる
僅是相信的數字也變得廣大
つながれば一つの絵になる
一旦交匯就會變成一幅畫
まだ目覚めない夢が永遠に続くならば
若未醒的夢能永遠延續
振り返らず進むだけでいい
那永不回頭地向前走就好
だってボクら君を照らすPolaris
因為我們照耀著你呢 北極星
キラキラキラ輝く
一閃一閃 閃閃發光
未来と今ツナグ Twinkle star
連接未來與現在的閃閃星星
キラキラキラ届けて
一閃一閃揮灑而來
終わらないよボクら Dreamer
不會停歇喲 我們可是夢想家
つながって
緊緊相連
みちびいて
一路指引
輝いて
熠熠生輝
ひと粒の瞬きがボクを導いてく
一閃而過的光粒 指引我們
ココロから憧れた世界
前往由心憧憬的世界
満天の星空になる日まで
直到化作漫天繁星的那天
キラキラlucky lucky 奇跡が
一閃一閃 好運連連
永遠に続くならば
若奇蹟永遠延續的話
振り返らず進むだけでいい
永不回頭地前進就好
だって君もボクを照らすPolaris
因為你也照耀著我啊 北極星
(lalalala…)
(lalalala…)
キラキラキラ輝く
一閃一閃 閃閃發光
未来と今ツナグ Twinkle star
連接未來與現在的閃閃星星
キラキラキラ届けて
一閃一閃揮灑而來
終わらないよ ボクら Dreamer
不會停歇喲 我們可是夢想家
キラキラキラ輝く
一閃一閃 閃閃發光
世界中のかけら集めて
匯集全世界的碎片
キラキラキラ届けて
一閃一閃揮灑而來
走り出すよdear my future
開始奔跑喲 我親愛的未來
つながって
緊緊相連
みちびいて
一路指引
輝いて Uh~
熠熠生輝
|
注釋與外部連結
- ↑ 翻譯:圈圈呆