OO为讯息接收器之类是也
跳到导航
跳到搜索
混濁( )は時に穢( )れを求む理解( )りますか飢( )えていますか
歌曲名称 |
○○は受信機なんです ○○为讯息接收器之类是也 |
于2008年11月23日投稿 ,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
裏コマンダーP(とらこかお) |
链接 |
Nicovideo |
“ | 今回はJAZZYな感じにしてみました
这次写成了JAZZY的感觉 |
” |
——投稿文 |
《○○は受信機なんです》是裏コマンダーP于2008年11月23日投稿至niconico的VOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱。
本曲为裏コマンダーP唯一一首殿堂曲。
歌曲
作曲/编曲 | 裏コマンダーP |
作词 | 雨行人 |
演唱 | 初音未来 |
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:Fe[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
夢を見ながら
一边进入梦中
現実を視( )る
一边注视现实
夢に呑まれて
被吞进了梦中
現実は散る
现实就散落了
セカイのカケラ
世界的碎片
ワタシのカケラ
我的碎片
ワタシはこの身
我为此身
切り崩してる
瓦解崩毁
電波なんです
如是电波等等
電波なんです
如是电波等等
素晴らしいでしょう
精采绝伦吧
素晴らしいのです
精采绝伦是也
正しいですか
是正确的吗
正しいですね
是正确的呐
間違いですか
是没错的吗
間違いですね
是没错的呐
笑ってますか
笑着了吗
泣いていますね
哭着了呐
怒ってますか
是生气了吗
悲しいですね
是悲伤的呐
不可思議ですか
不可思议的吗
疑問ですよね
是有问题的唷
洗われますか
是要查清了吗
現れますか
是要曝露了吗
偶于朦胧中
癒しを運ぶ
推展了安慰
混濁は常に
常于朦胧中
寻求着污秽
乾いた心
干枯的心灵
潤い探し
探索润泽
乾いた体
干枯的身躯
朱を求める
渴求朱绯
不規則ですか
是不规则的吗
不規則ですね
是不规则的呐
理解了吗
理解りませんね
无法理解呐
リアルでしたか
是真实的吗
リアルでしたね
是真实的呐
生きていますか
是生存着的吗
死んでいますね
是死掉了的呐
心でしたか
是心灵层面的吗
器ですよね
是物质层面的唷
飛んでいますか
是异常的吗
病んでいますね
是病态的呐
削除しますか
削除了吗
削除しますね
削除了呐
不条理ですか
不合理的吗
平等ですね
是公平的呐
是饥饿了吗
足りませんよね
是还不够呐
痛いのですか
是作疼的吗
得たのですよね
是可忍受的唷
正義でしたか
是正义的吗
悪でしたよね
是邪恶的唷
正常でしたか
是正常的吗
異常ですね
是异常的呐
賢者でしたか
是贤者吗
愚者でしたよね
是愚者唷
許されますか
是被原谅的吗
許しませんね
不被原谅的呐
呪いますか
带诅咒了吗
呪われますね
被诅咒了呐
見えていますか
看到了吗
視えていませんね
没有看见呐
セカイのカケラ
世界的碎片
ワタシはカケラ
我为碎片
ワタシは一つ
我为唯一
ワタシはたくさん
我为无数
夢はマボロシ
梦为虚幻
現実に返る
归返现实
夢はいつでも
梦在无论何时
現実のそばに♡
皆于现实之旁♡
注释及外部链接
- ↑ 中文翻译转自VOCALOID中文歌词wiki。