置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。
本頁使用了標題或全文手工轉換

Not Sad

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Llnijigakulogo.png
萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆期望與你一起悸動不已TOKIMEKI

萌娘百科LoveLive!虹咲學園學園偶像同好會旗下頁面正在建設中,歡迎有愛的你加入:LoveLive!系列編輯組公開討論QQ群 389986229Discord群組

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
再見 這不是答案サヨナラ それは答えじゃない 而是通往全新旅程的道路新しくはじまる道だよ
Not Sad
Not Sad.jpg
AS假封面
曲名 Not Sad
別名 不悲傷
作詞 柿沼雅美
作曲 須田悦弘要田 健
編曲 要田 健
歌手 QU4RTZ
中須かすみ相良茉優
近江彼方鬼頭明里
エマ・ヴェルデ指出毬亜
天王寺璃奈田中ちえ美
(Center:中須霞艾瑪·維爾德
BPM 110
收錄單曲 Swinging!
音軌1 Swinging!
Folder Hexagonal Icon.svg LoveLive!虹咲學園學園偶像同好會音樂

Not Sad虹咲學園學園偶像同好會的小隊QU4RTZ的第二張單曲《Swinging!》中收錄的C/W曲。該單曲於2021年7月14日發售。

歌曲

虹之咲錄音室-Not_Sad

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 中須霞 近江彼方 艾瑪·維爾德 天王寺璃奈 合唱

作詞:柿沼雅美 作曲:須田悦弘、要田 健 編曲:要田 健
翻譯:葫蘆又
同じ気持ちでいられるって
我們都相信着
わたしたちは信じてられるよ
我們擁有相同的心情
だからこの手を離して
所以放開手
未来に伸ばして夢を掴もうよ Bye Bye
伸向未來去抓住夢想吧 Bye Bye
舞い散る花 浮かぶ涙
花兒飄落 眼淚湧出
そしてまた咲き誇る笑って
但之後還會再次盛開 笑出來
いつだって いつだって
因為不論何時 不論何時
君はこんなに大事な存在だから
你都是這麼重要的存在
So long So long 心が強がっちゃって転んでた
So long So long 我也曾太過逞強而受挫
So long So long 君だけ目に映した
So long So long 那時候眼中只有你
ねぇそうだよ それでも そうだよ それでも
啊 沒錯 只是 沒錯 只是
一緒だからいつでも
因為我們在一起
走ってた 走ってた きらめき
才一直奔跑着 閃耀奔跑着的光芒
運命があの時引き寄せた
命運喚起了那時的回憶
想い出が明日を奏でる
回憶奏響明天
繋がっているから 必ずまた会える
我們心心相印 所以一定會再見到的
だって特別なんだよ
因為我們是這麼特別
サヨナラ それは答えじゃない
再見 這不是答案
新しくはじまる道だよ
而是通往全新旅程的道路
君と出会えたから 今があるんだ
正因為與你相遇 才有了現在
ぜんぶ ぜんぶ 希望でしかないよ
這全部全部都充滿了希望
いまはサヨナラ 幸せの言葉
現在說聲再見 這幸福的話語
君に 君に 君に また出会う日は
再次與你與你與你相見時
どんな表情だろう もっと楽しいね
會是什麼表情 會更開心吧
だからNot Sad Not Sad 次に見える景色に
所以 Not Sad Not Sad 在接下來要見到的景色時
離さないよときめく瞬間
不要拋棄那悸動的瞬間
たまに誰かが眩しくって
有時會因為看到更優秀的人
泣きそうにも弱気にもなるよ
而想要哭出來 變得軟弱
いつも隣で悩んで
總是在身邊煩惱着
未来のゆくえを風に聞いてたね Bye Bye
將未來的前途訴說給風聽 Bye Bye
同じ鼓動 刻む時を
烙印下相同的鼓動的那時
巻き戻さなくていい笑って
回不去也沒關係 笑出來
いつだって いつだって
因為不論何時 不論何時
前を向いたら何かが見えるんだから
只要向前看就一定會看到些什麼
So good So good こんなに過ぎ去っちゃった毎日も
So good So good 如此逝去的每一天
So good So good 宝石だって言えるよ
So good So good 也都可以稱得上是寶石
ねぇそうだよ それだよ そうだよ それだよ
啊 沒錯 就是這樣 沒錯 就是這樣
一生モノの輝き
一生的光芒
つくってた つくってた 気づいた
已經誕生 已經誕生 我注意到了
運命を見つけて抱きしめた
發現並抱緊命運
想い出をたくさんありがと
感謝這些回憶
振り切った涙で もうすぐ花が咲く
拭去的淚水 馬上就會開花
ずっと特別なんだよ
永遠都是這麼特別
サヨナラ 決して迷わないで
再見 絕對不會迷茫
大丈夫 信じた道だよ
沒關係 這就是我們相信的道路
君を想うたびに 強くなるんだ
我只要想起你 就會變得更強
だからNot Sad Not Sad 心のまま行けるよ
所以Not Sad Not Sad 遵循內心就能向前
Not Sad Not Sad ほほえみ合おうよ
Not Sad Not Sad 相互微笑吧
大事なわたしの 大事な君との 大事な未来へ
和最重要的我的最重要的你一起 向着最重要的未來
サヨナラずっと 忘れないよときめく瞬間
說再見 永遠不會忘記這悸動的瞬間
特別なんだよ
是這麼特別
サヨナラ それは答えじゃない
再見 這不是答案
新しくはじまる道だよ
而是通往全新旅程的道路
君と出会えたから 今があるんだ
正因為與你相遇 才有了現在
ぜんぶ ぜんぶ 希望でしかないよ
這全部全部都充滿了希望
いまはサヨナラ 幸せの言葉
現在說聲再見 這幸福的話語
君に 君に 君に また出会う日は
再次與你與你與你相見時
どんな表情だろう もっと楽しいね
會是什麼表情 會更開心吧
だからNot Sad Not Sad 次に見える景色に
所以 Not Sad Not Sad 在接下來要見到的景色時
離さないよときめく瞬間
不要拋棄那悸動的瞬間