mirafle**
跳至導覽
跳至搜尋
今 あなたを笑顔 にしてますか!?花咲 く御伽話 です!踏 み込 むティントなSTEP風 にそよぐフリルがTRAP生 まれたての色 あげるよ今 あなたを笑顔 にしてますか!?未来図 はフルール → ミラフル(フルっ!)花咲 く御伽話 です!感動 ばかりしているとね(いるとね)瞳 は星 になるの(キラキラリ)調子 に乗 らせたらCRAZY未知 のトビラ開 くファンファーレ確 かめたくなる トシゴロ挫 けそうな時 は 信 じたい誰 かの何 かになれそうでしょうか!?生 まれたての色 あげるよ小 さなミラフル花咲 く御伽話 です! (ミラフル)花咲 く御伽話 です!
ミラフル** | |
演唱 | petit fleurs |
作詞 | くまのきよみ |
作曲 | 大久保薰 |
編曲 | 大久保薰 |
曲繪 | またのんき▼ |
視頻 | まきのせな |
收錄專輯 | |
première fleurs |
《mirafle**》(日語:ミラフル**)是彩虹社所屬虛擬YouTuber森中花咲和御伽原江良所組成的音樂組合「petit fleurs」的原創歌曲,收錄於專輯《première fleurs》中。
簡介
森中花咲和御伽原江良所組成的音樂組合「petit fleurs」的出道曲,歌詞中融入了兩人的名字。
莫名有種點兔的感覺。(畢竟作曲、編曲都是大久保薰)
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。 |
※中文翻譯:御伽原江良搬運組(米糯陶)
はじめるから 夢 なの 咲 いてくの
初醒如夢 似花般綻放
あどけない予感 で 一歩 ずつ
預感天真爛漫 踱步向前
ねえ わたしたちって
吶 我們兩個人
現在 是否讓你笑顏逐開!?
ぷちふる ふるふる 夢 がふる
花骨朵兒 晃晃搖搖 夢在飄緲
ミラクルなフルール → ミラフル(フルっ!)
奇蹟般的稚嫩花朵 → 就是花跡(滿開!)
ぷちふる ふるふる 好 きになる
花骨朵兒 晃晃搖搖 愛已入心
這便是雛花盛開的童話故事!
「楽 しい」と「ガンバリマス」は きっと
「請盡興」與「會加油」 定會
セカイを輝 かせてくれる (go!go!)
讓這個世界熠熠生輝 (go!go!)
「ありがと!」って言 いたいのに ずるいよ
明明想道上一聲 「謝謝」
いつでも先 を越 されちゃうの
卻總是被你狡猾地搶先
まるで魔法 みたい ときめく(ときめく)
這猶如魔法一般的 心之悸動(撲通撲通)
リアル迫 るステージで(こわくない)
在這被現實所迫近的舞台上(不再害怕)
輕輕揉入淡淡的腳步
微風拂動似花的圈套
ミラクル(夢 がふる)フルール(ここにある)
不可思議(夢在模糊)小小花兒(就在這兒)
ミラフル!(いっしょにね!)
此為花跡!(攜手共度!)
はじめるから 夢 なの 咲 いてくの
初醒如夢 似花般綻放
あどけない予感 で 一歩 ずつ
預感天真爛漫 踱步向前
まだ 小 さいけれど
雖然 還是這小小模樣
讓我們為你獻上 這初生姿色
ウェルカムはいつでも 大 げさに
歡迎的儀式總是做得 誇張過頭
はしゃぎすぎたら ゴメンナサイ
太過急躁了 真是過意不去
ねえ わたしたちって
吶 我們兩個人
現在 是否讓你笑顏逐開!?
ぷちふる ふるふる 夢 がふる
花骨朵兒 晃晃搖搖 夢在迷離
未來如花似錦 → 花兒似跡(綻放!)
ぷちふる ふるふる 咲 き誇 る
小小花兒 晃晃搖搖 爭鮮鬥豔
這便是雛花盛開的童話故事!
「まばたき」と「おしゃべり」がある限 り
只要還有這「秋波」與「健談」
ミライへ無限 の意思表示 (go!go!)
就是對未來無限的承諾 (go!go!)
「シッパイ」は持 ち帰 って 反省
「失敗」就該 打包帶回家去慢慢反省
まだまだ成長 チャレンジャー
成長路上還需更多挑戰
要是能讓這感動傳遍天際(傳向各處)
眸中如星閃閃(亮晶晶)
とろけるリップでFANTASY
幻想之唇得心蕩神馳
瘋狂至極得忘乎所以
ミラクル(夢 がふる)フルール(呼 び合 える)
難以想像(夢在搖盪)稚嫩花朵(交相呼應)
ミラフル!(いっしょにね!)
此為花跡!(攜手共度!)
オープニングはいつも 急発進
起始總是 大步流星
探索未知也是鳴鑼開道
だって 自分 らしさを
畢竟 是想找尋自我
正值挑戰 一切的年紀
ウェルカムは 両手 をひろげたい
歡迎總是要 將兩手開懷
即使碰壁受挫 也依然堅信著
ねえ わたしたちって
吶 我們兩人是否
成了誰的心中的那個她了呢!?
(夢 がふる)ミラクル(ここにある)フルール(いっしょにね!)
(夢在朦朧)超乎想像(就在此處)小小花兒(攜手並進!)
はじめるから 夢 なの 咲 いてくの
初醒如夢 似花般綻放
あどけない予感 で 一歩 ずつ
預感天真爛漫 踱步向前
まだ 小 さいけれど
雖然 還是這小小模樣
讓我們為你獻上 這初生姿色
ウェルカムはいつでも 大 げさに
歡迎的儀式總是做得 誇張過頭
はしゃぎすぎたら ゴメンナサイ
太過急躁了 真是過意不去
ねえ わたしたちって
吶 我們兩個人
あなたを笑顔 にするため やってきたの
為了你們而笑逐顏開 正拼命成長
這小小的花之奇蹟
ぷちふる ふるふる 夢 がふる
小小花兒 晃晃搖搖 夢在飄緲
ミラクルなフルール → ミラフル(フルっ!)
奇蹟般的稚嫩花朵 → 就是花跡(綻放!)
ぷちふる ふるふる 好 きになる
小小花兒 晃晃搖搖 愛已入心
這便是雛花盛開的童話故事! (花之奇蹟)
ぷちふる ふるふる 夢 がふる
花骨朵兒 晃晃搖搖 夢在迷離
未来図はフルール → ミラフル(フルっ!)
未來如花似錦 → 花兒似跡(綻放!)
ぷちふる ふるふる 咲 き誇 る
小小花兒 晃晃搖搖 爭鮮鬥豔
這便是雛花盛開的童話故事!