置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Million of Bravery

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Million of Bravery
百萬英勇
Million of Bravery.jpg
演唱 ChouCho
作詞 前山田健一
作曲 前山田健一
發行 Lantis

Million of Bravery》是遊戲《擴散性百萬亞瑟王》的主題曲、序章通關後的片頭曲,由ChouCho演唱,收錄於同名專輯中。專輯於2012年3月21日發行。

歌曲

遊戲1分30秒
寬屏模式顯示視頻

完整版

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

聞き分けない 心は
這顆叛逆不從的心
何故に 疼くのかしら
為何感到如此痛楚
鈍色に沈む 大空に
在深陷於灰濛的蒼穹中
光を、放て
綻放光輝
残酷な宿命?
這是殘酷的宿命?
予定調和のミライ?(average destiny)
還是任蒼天擺布的未來?(average destiny)
自分がかわいそ?
認為自己很悲哀?
…ほんとバカじゃない?
…你真的不是笨蛋嗎?
ツヨクなればいい
變得更堅強即可
ただそれだけでしょ(You owe it to yourself)
不就只是這樣嗎?(You owe it to yourself)
傷が増えるたび
每次傷痛增添時
私は笑うんだ
我也會莞爾一笑
見えない見つけたい
雖望不着但仍想見
この深く淀む森の中で
於此深邃淤積的森林中
Bravery!!(Owe to myself!!)
Bravery!!(Owe to myself!!)
運命を超える強さで
憑藉跨越命運的強韌
刹那を斬り刻みゆく(錆びることのない剣持って)
以斬擊銘刻這剎那(手持絕不鏽蝕之劍)
失うほど
越是有所犧牲
もっともっとツヨクなる(ずっとずっと深く深く)
就越堅強愈發茁壯(一直持續愈陷愈深)
Stronger, Huger:Bravery!!
Stronger, Huger:Bravery!!
誰のため!だとか
雖然托着為了誰
かっこつけてるけど
這樣的藉口
『自分が可愛い』
『自己卻相當可愛』
…否定できます?
…你能夠否定嗎?
欲しいものあるなら
若真有欲求之物
牙をむけばいい(You've got to realize)
那就張牙舞爪吧(You've got to realize)
自分も救えず誰かを救えるの?
連自己都無法拯救還奢望救贖誰?
暗闇 それはね
深邃晦暗 如此之物
目を閉じてるだけ 自分次第
只需闔上眼睛 一切由我掌握
Bravery!!(My life is mine!!)
Bravery!!(My life is mine!!)
私もいつか消えゆく
我也總有消逝的一日
母なる土へと還る(借り物のカラダ旅立つ)
回歸那名為母親的大地(以借用的身體踏上旅途)
消せない傷 軌跡に刻み込め(もっともっと強く強く)
讓抹煞不去的疼痛 刻畫出道道軌跡吧(還要更強必須更強)
Stronger, Huger:Bravery!!
Stronger, Huger:Bravery!!
朽ち果ててゆくことを
邁入腐朽逐漸逝去
誰かが願うたびに
每當有人祈願之際
私を突き動かす炎
那道撼動我的火炎
熱を増してゆくんだ
就會更加熾熱難耐
聞き分けない心は
這顆叛逆不從的心
何故に疼くのかしら
為何感到如此痛楚
鈍色に沈む大空に
在深陷於灰濛的蒼穹中
光を、放て。
綻放光輝
運命を…
憑藉跨越命運……
伝説を超える強さで
乃至突破傳說的強韌
刹那を斬り刻みゆく(錆びることのない剣持って)
以斬擊銘刻這剎那(手持絕不鏽蝕之劍)
失うほど
越是有所犧牲
もっともっとツヨクなる(ずっとずっと深く深く)
就越堅強愈發茁壯(一直持續愈陷愈深)
Stronger, Huger:Bravery!!
Stronger, Huger:Bravery!!
Stronger, Huger:Bravery!!
Stronger, Huger:Bravery!!

注釋及外部鏈接

  1. 翻譯:Book's SaintShield(Youtube)