置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

MikuFiesta

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


MikuFiesta.jpg
繪:Pimienta Kast.
歌曲名稱
MikuFiesta
於2019年10月10日投稿至YouTube,再生數為 --
於2019年11月28日投稿至bilibili,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
AlexTrip Sands
連結
bilibili  YouTube 

MikuFiesta》是AlexTrip Sands參加HATSUNE MIKU EXPO 5周年歌曲徵集大賽的VOCALOID西班牙語原創歌曲,由初音未來演唱,獲得冠軍之後由初音官方帳號於2019年10月10日投稿至YouTube,並於2019年11月28日投稿至嗶哩嗶哩晚了一個多月

之後AlexTrip Sands又投稿了PV版[1]

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

音樂 AlexTrip Sands
曲繪 Pimienta Kast.
演唱 初音ミク
  • 翻譯:未知[2](大部分)和Rageyoung(小部分及潤色,根據官方英文歌詞翻譯)

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

¡Hey, tú! ¡Ven acá!
嘿,就是你!到這來!
Vamos para la MikuFiesta,
我們一起去MikuFiesta吧
que la música se presta
音樂準備完畢
para ponerte a vacilar.
讓你來隨之搖擺
Vamos a bailar
與我共舞
y deja atrás todas tus penas,
將所有煩惱拋之腦後
la rumba se pone buena
倫巴舞也準備好了
y no la querrás dejar pasar.
不要放手一起跳吧
Quiero que vengas a esta gran celebración,
今天我想你來這個慶典
en donde el mundo completo ya tiene su invitación,
全世界都收到了邀請
hoy brillarán las estrellas y dejaremos la huella
今日星辰必回在月空閃耀
como el amor que nos llega hasta el fondo del corazón.
直到愛填滿你的心
Cuando comience la noche la banda se montará
夜色降臨,樂隊開場
para tocar las canciones que todos escucharán,
演奏所有人聽的音樂
y junto a toda la gente saldrá mi voz tan potente
大家一起歡跳蓋過我的歌聲
que en todos los continentes no pararán de cantar.
整個世界也來一起不停歡唱
¡Hey, tú! ¡Ven acá!
嘿,就是你!到這來!
Vamos para la MikuFiesta,
我們一起去MikuFiesta吧
que la música se presta
音樂準備完畢
para ponerte a vacilar.
讓你來隨之搖擺
Vamos a bailar
與我共舞
y deja atrás todas tus penas,
將所有煩惱拋之腦後
la rumba se pone buena
倫巴舞也準備好了
y no la querrás dejar pasar. (2x)
不要放手一起跳吧(2x)
Todos los sueños que tengas dentro de ti
你內心的所有夢想
en mis canciones se cumplen, es algo que llevo en mí;
讓我的歌聲來替你實現
las alegrías y llantos se plasmarán en mi canto,
無論歡笑與淚水都在我的歌聲里
y todas esas pasiones que muchos suelen sentir.
讓你感到激情滿滿
Sabes que soy japonesa y que viajo de norte a sur,
我雖是個日本人但卻走南闖北
domino todos los ritmos con la mejor actitud,
用心為大家奉上愛與歌聲
lo que te digo no es broma, y no me importa el idioma,
這可不是玩笑話,不論語言
♥you are special, mijn beste, ich liebe dich, mon amour... ¡Mua!♥
♥你是特別的,我最棒的,我愛你,我親愛的…Mua!♥
...Let's go, oh がんばれ!(16x)
…一起加油吧!(16x)
¡Vamos a la MikuFiesta!
我們一起去MikuFiesta吧!
Para mi gente
我把我所有的愛
de todos los continentes
送給各大洲上
les mando todo mi amor.
愛我的人
¡Vamos a la MikuFiesta!
我們一起去MikuFiesta吧!
Baila conmigo,
與我共舞吧
que la noche sea testigo
讓夜晚作為
de nuestra celebración.
我們慶祝的見證
¡Vamos a la MikuFiesta!
我們一起去MikuFiesta吧!
Disfruta al son de mi banda
享受我的歌聲
que toca pop, rock y samba;
無論是流行,搖滾還是桑巴
¡Oye qué rico suena, caramba!
嘿,多好聽啊,caramba[3]
¡Vamos a la MikuFiesta!
我們一起去MikuFiesta吧!
Ahora que llegaste,
哦你已到場
mucho gusto en saludarte,
想你真摯問候
soy 初音ミク, はじめまして!
我是初音未來,初次見面!
¡Vamos a la MikuFiesta! (3x)
我們一起去MikuFiesta吧(3x)

外部連結與注釋

人設如圖
  1. 連結:https://www.youtube.com/watch?v=rXnOplNyWIs
  2. 來自嗶哩嗶哩轉載視頻彈幕
  3. 在西班牙語中表示「哇」

SoundCloud連結:https://soundcloud.com/divasensalsa/mikufiesta

推特上的官方曲繪:https://twitter.com/pimienta_kast/status/1182672707898482688/photo/1

推特上的PV曲繪:https://twitter.com/pimienta_kast/status/1300243390974615552

推特上的其他曲繪:https://twitter.com/pimienta_kast/status/1300226947046404097

DeviantART上的人設參考:https://www.deviantart.com/pimientakast/art/MikuFiesta-reference-sheet-822034954