置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Memories

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


Memories-19.png
Illustration & Movie by
歌曲名稱
Memories
於2009年6月22日投稿 ,再生數為 --
演唱
初音ミク
P主
19's Sound Factory
連結
Nicovideo 

Memories》是19's Sound Factory於2009年6月22日投稿至niconicoVOCALOID日文原創歌曲,由初音ミク演唱。

本曲是《Dear》的相關曲。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:Cilde
  • 翻譯協力:Jeiz
  • 修辭潤飾:Ulin[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

あれからもう
自那個時候以來
幾つ時を重ね
渡過了無數季節交替
ここまで辿り着いたのか
才終於抵達了此處哪
戻る事を願う度に
每當希望能夠重回過往之時
いつも立ち止まってしまうんだ
總是會停下腳步而裹足不前
目を閉じればいつだって
若是閉上雙眼不論何時
君は優しく微笑んでいて
你總是溫柔地微笑著
その笑顔を思い出すと
一旦回想起你的那份笑容
時に涙が溢れてくるよ
淚水有時便會奪眶而出
過ぎた日々に
我並沒有堅強到
別れを告げ
能揮別往昔
歩き出せる程強くなくて
繼續走下去
時の波に
而這份記憶也沒有
流される程
淡薄到會隱沒在
淡い記憶でもなくて
光陰的潮流之中
だからずっと…
所以我永遠…
忘れないよ
不會忘記的
どこに居ても
無論身在何處過著什麼生活
何をしててもずっと君を思うよ
我都會一直思念著你的
歩んできた
即使走過的道路
道が遥か遠く
看起來是那麼地遙遠
霞んで見えても
那麼地模糊不清
戻ることは
即使無法
出来なくても
重回那時
刻み付けた足跡は消えないから
但刻印而下的足跡是不會消失的
いつの日にか
衷心盼望著
また君と二人で笑い会えることを
終有一日能夠再度與你
願ってるよ…
一同歡笑…
すれ違う人の中で
在擦身而過的人潮中
ふいに君を見つけた気がして
忽地有種看見了你的感覺
間違いだと気付いても
縱然察覺那不過只是錯覺
まだどこか信じられないんだ
卻依然不太能夠接受
繋いだ手の
手牽著手時
温もりがもう
傳來的那份溫暖
今は上手く思い出せなくて
如今已經無法鮮明的回想起
夢の中で
若能在夢中
逢えたならもう
見到你的話
このまま目を覚まさずに
希望能夠就這樣不會夢醒
眠っていたい…
永遠地沉沉睡去…
忘れようと思うけれど
雖然試著想要遺忘
君と過ごしてきた時の重さが
但與你一同渡過時光的沉重感
胸の中に今も
如今依然在胸中
強く根付いて離れないんだ
深深地紮根無法切離
独りきりで歩む事が
一個人獨自走下去
こんなに心細く感じるのは
會感覺寂寞不已的原因
隣り合っていたはずの
是因為已經看不見
君の足跡が今はもう
應該陪伴在身邊的
見えないから…?
你的足跡的緣故嗎…?
見てきたもの
過去所看見
感じたもの
所感受到的事物
君が教えてくれたものはずっと
與你告訴過我的一切
これから先
在這之後的未來
どんな事があっても
無論發生了什麼事情
忘れないから
我都絕對不會忘記的
躓いても
即使跌倒了
道が無くても
即使無路可走
もう歩みを止める事は無いから
我都不會再度停下腳步
その時まで
直到那時為止
君はずっと
請你永遠以
変わらない笑顔でいて…
不變的笑容陪伴著我…
忘れないよ
不會忘記的
どこに居ても
無論身在何處過著什麼生活
何をしててもずっと君を思うよ
我都會一直思念著你的
歩んできた道が遥か遠く
即使走過的道路看起來是那麼地遙遠
霞んで見えても
那麼地模糊不清
戻ることは
即使無法
出来なくても
重回那時
刻み付けた足跡は消えないから
但刻印而下的足跡是不會消失的
いつの日にか
真心相信著
また君と二人で笑い会えることを
終有一日能夠再度與你
信じてるよ…
一同歡笑…

注釋

  1. 翻譯轉載自巴哈姆特