置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">メモリア</span>

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索

初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


Memoria(Aira).jpg
Illustration by gaku
歌曲名称
メモリア
Memoria
于2023年10月30日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
Aira
链接
Nicovideo  YouTube 

メモリア》是Aira于2023年10月30日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱。

本曲为Project Sekai 第2回ULTIMATE征募歌曲,并被采用收录于游戏世界计划 彩色舞台 feat. 初音未来

歌曲

音乐 Aira
曲绘 gaku
MV とこう
演唱 初音ミク
宽屏模式显示视频


歌词

  • 翻译:Touhoupikachu

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

どこまでも
无论到哪里
このうたの
这首歌的
おもいでは
回忆都
消えない
不会消失
見たことのない景色
未曾见过的景色
慣れない人の声は
不曾习惯的人声
なんだか少し懐かしさもあって
总感觉有些怀念
涙が溢れそうだ
眼泪快要流出来了
掠れた声は今も
嘶哑的声音如今依然
疼く傷跡のように
像疼痛的伤口一样
消えてしまいそうになって
快要消失了
未完成のままで
保持着未完成的样子
それは正しさの証明にならないから
未能成为正确的证明
孤独なまま生きていこうと
不管是一直孤独地活下去
誰かを愛して生きようと
还是爱着某个人活下去
私の勝手でしょ
都是我的自由吧
誰にも邪魔はさせない!
谁也不能插手!
歌声はまだ色褪せず
歌声还未褪色
巡る季節の中で生きている
生活在轮回的季节中
溢れ出した音色集めて
将溢出的音色收集起来
知らぬ間に口ずさむ
不知不觉哼唱起来
そのメロディーの名前はまだ
那旋律之名依然
知らないから誰か教えてよ
不曾知晓 有谁能告诉我吗
逃げ出したくなった昨日
想要逃离的昨天
明日に怯えてる今日に
对明天感到恐惧 被今天
うなされて
所魇住
一人の少女はまだ夢の中にいる
一位少女还在梦中
透き通るような声には
在她清澈通透的声音中
程遠いけど今だけは
虽然很遥远 但至少现在
勇気出して
拿出勇气
思いのまま
随心所欲地
声響かせて
让声音响彻
ろうそくに火が灯って
将烛火点燃
貴方を思い出して
回忆起了你
本当の声を取り戻すまで
直到取回真正的声音为止
私は歌を歌う
我都将继续歌唱
数える一音もう一度
再一次 数着一个个声音
捲るカードに未来は見えない
翻开的卡牌中看不到未来
それでも出口を探してる
即便如此也在寻找着出口
報われない終幕に
向着没有回报的结局
抗う一途の歌だから
因为是一心抗争的歌
私の中の貴方を描いて
描绘着我心中的你
一生触れられないくらいなら
如果一生都无法触及
このまま無彩色に沈もうよ
就这样沉入无彩色吧
怪物が私を食べるまで
直到怪物将我吞食
消えそうで儚くて
将要消失 虚无缥缈
それでも強くなってる音は
即便如此 变得坚强的声音就是
私から貴方へのメッセージ
我传达给你的讯息
歌声はまだ色褪せず
歌声还未褪色
巡る季節の中で生きている
生活在轮回的季节中
溢れ出した音色集めて
将溢出的音色收集起来
知らぬ間に口ずさむ
不知不觉哼唱起来
そのメロディーの名前はまだ
那旋律之名依然
知らないから誰か教えてよ
不曾知晓 有谁能告诉我吗
この歌声はセカイに響く
这歌声在世界回响
無重力の惑星に浮かぶ譜面をなぞって
照着无重力的行星上浮现的乐谱进行演奏
どこまでも続く連符を追いかけて
追上那无穷无尽的连音符
白か黒かの先にある景色に導かれて
被指引向前方某处非黑即白的景色
一人の少女が歌った記憶の中の物語
一位少女歌唱的记忆中的故事