置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。
本頁使用了標題或全文手工轉換

melt(on the border)

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

開始我們的約會戰爭吧!
DATE A LIVE/DATE A BULLET
Date A Live logo.png
開始我們的約會戰爭吧!
歡迎大家參與完善約會大作戰系列條目~

歡迎正在閱讀該條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。

melt(on the border)
DATE A HAPPY MUSIC.jpg
演唱 五河琴里 (CV: 竹達彩奈)
作詞 吉田詩織
作曲 酒匂謙一
編曲 柳田しゆ
收錄專輯
《DATE A "HAPPY" MUSIC》

melt(on the border)》是動畫《約會大作戰》衍生的角色歌之一,由五河琴里 (CV: 竹達彩奈) 演唱,收錄在動畫第二季的原聲帶3《DATE A "HAPPY" MUSIC》中。

歌曲

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ほどけかけてたリボンを
當我把鬆開的絲帶
結び直したとき見える
重新綁緊的時候
きみの純粋な瞳が
看見你純真的眼神
すこし揺らいでる気がして
似乎有些許動搖
いつだって見守ってた
你一直注視著我
どんな私でもそばで
不管是怎樣的我
決して逃げたりはしないで
希望你不要逃避
すべて受け入れるの
希望你一概接受
繋がりはない
彼此沒有血緣
だけど絆はあって
但是牽絆依存
心が形変えても
即便心意變化
離れない
也不分開
間違いのない世界ならば
如果這世界如我所願
炎はやがて灯火へ
就讓星火點亮成光明
きみと私照らすmelt
照亮心相連的你和我
遠く離れたとしても
即便彼此離得再遠
背中合わせのモノクローム
彼此相通如單一色彩
どれも必要と言うから
你和我對彼此都重要
きみと私巡るmelt
你我血液循環相融
いつかまた迷うとき
若是再有迷茫之時
手をつないでいて
就彼此牽著手吧
風になびいたリボンは
風吹過那絲帶
勇気を少しくれるの
給我了些許勇氣
きみがどこまでも優しく
你的溫柔無邊無際
明日で待っていて笑うから
明天我也等你的微笑
自分でもわかってるけど
雖然自己也明了
幼さは後をついて
但我已不是小孩
まだどこか届かないのを
那未傳遞的心思
切なく感じてるの
總讓我有些心痛
保証ならない
彼此並未保證過
だけど疑わないよ
但我卻從不懷疑
想いが力になって
把心念化作力量
離れない
彼此不再分開
不自由のない世界ならば
如果這世界滿是拘束
炎はやがて篝火へ
就讓星火點燃成篝火
きみと私照らすmelt
照亮心相連的你和我
今は戻れないとしても
即便這一刻不會再來
鏡に映るモノクローム
鏡中映出黑白單色
夢の中歩きながら
一步步往夢中前行
きみと私巡るmelt
你我心意循環相融
いつかまた惑うとき
若是再有迷惑之時
手を握っていて
就彼此牽著手吧
ねぇ このさき
在這之後
きみの行く道に
你將要走的路
ねぇ 私が
如果我
いたらいいのにな
還能繼續陪伴就好了
目が覚めたら
再次醒來
いつもの光景広がっていく
眼前又是往常的那副景象
ずっとこのまま
希望這一景象
変わらないでほしい
永遠都不要變
再生を繰り返してても
一次又一次新生
昨日の私はいない
昨天的我已不再
欠けたピース埋めるmelt
缺失的那塊碎片
きみと
和你一同相融
間違いのない世界ならば
如果這世界如我所願
炎はやがて灯火へ
就讓星火點亮成光明
きみと私照らすmelt
照亮心相連的你和我
遠く離れたとしても
即便彼此離得再遠
背中合わせのモノクローム
彼此相通如單一色彩
どれも必要と言うから
你和我對彼此都重要
きみと私巡るmelt
你我血液循環相融
いつかまた迷うとき
若是再有迷茫之時
手をつないでいて
就彼此牽著手吧