置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。
本頁使用了標題或全文手工轉換

Magic March

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Isekai Yakkyoku Logo.png
萌娘百科歡迎您參與完善異世界藥局系列條目☆孤独の羽を癒せる空を~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
マジックマーチ
通常盤

MusoutekiChronicle(tc).jpg

初回限定盤

MusoutekiChronicle(ch).jpg

演唱 石原夏織
A面 夢想的クロニクル
作詞 渡邊翔
作曲 渡邊翔
編曲 家原正樹
收錄專輯
夢想的クロニクル

マジックマーチ》是夢想的クロニクル的C/W曲,由石原夏織演唱。

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

大切たいせつおともの きみがすぐひろったんだ
重要的東西落在地上 馬上被你撿起
あわただしくてまわってる そんなはそのうれしくて
那天我慌張得頭暈目眩 但又因伸過來的手開心起來
けばまわりはもう みなあつまりマーチみたい
回過神 在我周圍的一切就好像遊行一樣
ブリキのこころじゃない温度おんどよろこかなしみわかちあった
那暖化了心的溫度 讓喜悅加倍把傷悲分擔
きみといたい それだけ
我僅僅只想與你一起
マジック ゆめ全部ぜんぶ全部ぜんぶかなったら
魔法般的夢 如果全部全部都實現了
どろだらけのままわらいたい
即便我已滿身泥濘 也依舊想笑得開心
あぁ 出会であえたしあわかんじて かうのはどこだろう
啊 感到了與你相遇的幸福 接下來我又該向何處去
まれた このまぶしい勇気ゆうきた なにか
而那莫名生出的 和這耀眼的勇氣相像的東西
邪魔じゃまちづらいはずなのに
本來我自己都覺得太拖累而難以背負
一緒いっしょきみはこんで やさしいセカイ ひかりともった
但有你一同傳遞下去 這溫柔的世界都滿是光明
文字通もじどおれない 不安ふあんながされそう
就如同文字裡描述的一樣 我漸漸流向無法理解的不安
チカチカてらしてこっちだと みちびいて何度なんどでもんでた
但有一個聲音在無數次地呼喚指引 說光芒就在這裡
さそわれていやされて みとめられてうれしかった
我尋跡而來 得到治癒 得到認同 感到開心
はたってだい行進こうしんでも 時々ときどきあまえてながめたいな
在旗幟高揚的盛大遊行之中 時不時也想寵溺地呆望
きみたい それだけ
我僅僅只想與你共賞
マジック おもい もっともっとかさなって
魔法般的心思 一個接一個 愈加累積
奇跡きせきみたいなときごそう
度過著有如奇蹟般的時光
あぁ 大事だいじそうにくるむだけじゃ なにはじまらない
啊 如果僅僅精心地呵護 那就什麼都開始不了
おそれず このまとまらない ゆめなか
即便在破碎的夢中 也不要畏懼
ちぐはぐなまますこしずつ
就這樣步調不一地慢慢走
結局けっきょく きみすすめば たのしいセカイ それがわかった
我知道 只要最後和我前進的是你 世界就一定是讓人開心的
わたしたい言葉ことば 沢山たくさんあるけど いま
雖然想要說給你的話很多
ついかえっちゃいそうだから いつかおくるよ
但現在說我就忍不住要回頭 所以以後再說吧
マジック ゆめ全部ぜんぶ全部ぜんぶかなったら
魔法般的夢 如果全部全部都實現了
どろだらけのままわらいたい
即便我已滿身泥濘 也依舊想笑得開心
あぁ 出会であえたしあわかんじて かうのはどこだろう
啊 感到了與你相遇的幸福 接下來我又該向何處去
まれた このまぶしい勇気ゆうきた なにか
而那莫名生出的 和這耀眼的勇氣相像的東西
邪魔じゃまちづらいはずなのに
本來我自己都覺得太拖累而難以背負
一緒いっしょきみはこんで やさしいセカイ ひかりともった
但有你一同傳遞下去 這溫柔的世界都滿是光明

注釋與外部連結