LoveLive!學園偶像祭/主要角色
萌娘百科LoveLive!學園偶像祭旗下頁面正在建設中,歡迎有愛的你加入:LoveLive!系列編輯組公開討論QQ群 389986229或Discord群組。
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。有關卡牌技能的信息,請在LoveLive!學園偶像祭/遊戲機制#部員特技查看。
LoveLive! 學園偶像祭 主要角色收集卡牌列表
卡牌說明
- UR:Ultra Rare,機率約為1%。SR:Super Rare,機率約為9%。R:Rare,機率大約90%。
- 現在4.0版後修改為UR 1%,SSR(Special Super Rare) 4%,SR 15%,R 80%。
- 下面的屬性值列表順序為:1級主屬性值/滿級的主屬性值/覺醒滿級的主屬性值
- 一些特典卡直接就是覺醒的,所以沒有非覺醒的卡面
- 在演唱會中的屬性值計算[1]
注意:
卡牌技能
- 主唱技能:無法強化,增加與Center屬性相同的隊伍的屬性數值。只有R級以上μ's成員才有的技能。
- 分3種級別,少許 +3% UP +6% 和 相當UP +9%(部分UR為副屬性 +12%)
- 特技:卡牌技能指在演唱會編組中可以觸發的技能,每個卡牌都有且不一定要位於主唱位置,主動技能,可以強化,通常發動時人設畫面會出現在屏幕中央
妨礙玩家- 特技效果可以在設置中關閉。
- 判定強化系:這類卡牌可以增大音符的判定範圍,使玩家更容易得到combo
- 時間判定:相隔一定時間判定是否觸發效果(有時玩Expert遇到困難的時間點是固定的,這種判定有可能錯過難點)
- 音符判定:相隔一定數量的音符判定是否觸發效果(非觸手玩家嘗試FC高難度曲目時最喜歡的卡組,Expert音符數目多這種效果可以多次觸發)
- 判定強化的效果:
- 判定強化大(SR和UR才有):發動時GREAT或GOOD會變成PERFECT。在這期間只有BAD,MISS和PERFECT三種可能出現的判定。技能就算重複發動也不會延長時間,效果也不會加強。
- 判定強化小(R卡部分新技能):發動時GREAT會變成PERFECT,但是GOOD、BAD、MISS不會改變。對完全連擊沒有任何幫助。
- 得分強化系:這類卡牌滿足一定條件可以增加總得分,使玩家更容易裱人,在Score Match和一般大觸時會選擇這類卡片為主力。
- 時間得分:相隔一定時間加分觸發
- 音符得分:相隔一定的音符(需要滿足連擊條件)觸發
- 恢復系:這類卡牌觸發後恢復HP, 挽救玩家在挑戰高難度曲目HP不夠用。
- 時間恢復:相隔一定時間觸發恢復效果(俗稱小恢復,道理同判定系)
- 音符恢復:相隔一定數量的音符觸發恢復效果
- 特技的升級:讓想強化特技的部員吃掉(練習)另一個持有相同特技的部員,就有一定概率升級。
- 新人指南:大部分情況下R卡吃相同的R卡技能就會升級。所以R卡儘量餵相同的卡片。另外對比一下技能的描述,技能描述相同的話也可以升級
- 升級的情況:小於或等於被吃掉的卡的特技等級時100%升級。也就是說吃掉(練習)[R]級別部員吧。相似系統的特技是不行的。必須是特技完全同名的卡,但卡的人物名字不一樣也可以。比如序列號送的偽UR卡(藍光BD之類),屬性是UR,但CENTER技能和特技只是普通R卡,可以通過吃R卡來提升。
- SR和UR的情況:當然除了[R]部員以外,[SR]or[UR]部員的特技也可以通過合成(練習)強化。但和[R]部員不一樣,[SR]or[UR]部員的特技只有本人才有,所以比較難提升。也可以通過吃技能卡提升技能。
- 升級的概率:原卡的特技等級高的話,提升特技等級比較困難。餌卡的特技等級高的話,提升特技等級比較容易。原卡的特技等級和餌卡的特技等級相同的話,一定能成功。概率公式為,如果技能等級差值為0那麼升級機率就是100%,差值每+1,機率便減少50%。就算吃多張餌卡,也只會判斷1張餌卡,其他餌卡無效。
所有特技列表 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
UR
SR
R
主條目:LoveLive!學園偶像祭/R
台詞及語音
高坂穗乃果
註:此處沒有使用國服(即官方)的翻譯強迫症可自行對照
登陸時語音
「偶爾也叫下穗乃果喲~。」
「沒忘記穗乃果吧?」
待機畫面泛用語音
「呼哇啊~啊…果然春眠不覺曉呢~。」(春季限定)
「天熱時練習好麻煩呢~。」(夏季限定)
「食物會變得很美味的季節呢~。」(秋季限定)
「最近很冷,一起暖和一下吧?」(冬季限定)
「穗乃果的運氣也是很不錯的喲?…可是,應該比不上小希。」
「穗乃果的家是和式點心店♪過來玩吧?」
「這、這是你我間的秘密……穗乃果不喜歡青椒……」
「來,打起精神吧!」
「向大家傳達穗乃果的心♪」
「直到達成目標,只要前進就好!」
「好!不斷前進吧!」
「好像身為學園偶像成長了不少…托你的福呢♪」(No.65 UR限定?)
「好好練習,好想成為出色的學園偶像吶♪」(No.71 SR限定?)
「今天好像有點熱?如果帶扇子來就好了。」 (No.141 SR限定?夏季限定?)
「再往前走一會。手…不要放開喔?」(No.324 SR限定?)
「郊遊真開心吶♪想到等會要吃的點心和便當,就更開心了♪」(No.324 SR限定?)
「好,和穗乃果一起唱歌吧!」(No.324 SR限定?)
「連休的時候你出去了?你喊上穗乃果一起去多好~」(No.324 SR限定)
「嗯嗯,似乎有股甜香啊。我說,你是不是帶來了什麼甜食?」(No.883 SR限定)
「快開LIVE啊!穗乃果還可以繼續努力的哦!」(No.883 SR限定?)
觸碰待機畫面時語音
「穗乃果會支持你的喲。」
「呀~好癢~!」
「誒?什麼什麼??」
「發生什麼了?」
「討厭!再繼續的話,穗乃果要生氣了喲。」
「哇!怎麼了?」
「誒、討厭、在摸哪裡啊?!」
「叫我嗎?」
「只、只可以稍微喲…?」(No.324 SR限定?)
「不行不行不行——!這裡不行——!」(No.324 SR限定?)
選擇首頁標籤時語音
「有新消息喲!早點確認一下吧!」(有新消息時)
「好像可以特訓喲!」(有可以特訓的社員時)
「哦?好像可以繼續練習喲!不努力不行呢~!」(還有體力時)
「快點讀劇情的後續吧!」(有新劇情時)
「收到禮物了!哇—咿!是什麼呢~?!」(有禮物時)
「勸誘一下吧!」(可以進行1天1次的普通生勸誘時)
「吶吶、現在有活動喲!去參加吧~!」(舉行活動中)
選擇劇情標籤時語音
「有什麼樣的故事呢?」
選擇社員標籤時語音
「社員們的狀態怎麼樣?」
選擇商店標籤時語音
「沒有LP時可以用Loveca回復喔。」
選擇好友時語音
「好友怎麼樣了?」
特訓後語音
「這件衣服很有偶像的感覺♪雖然是學園偶像啦。」(No.55 SR)
絢瀨繪里
ログイン時ボイス 【登录时】
「私のこと...忘れてないわよね?」
“我的事情…没有忘记吧?”
待機画面汎用ボイス 【待机画面泛用语音】
「生徒会長って大変そうに見えるでしょ?......実際結構大変なのよね。」
“学生会长看起来很辛苦吧?…其实确实是非常辛苦呢.”
「小さい頃は賢いかわいいエリーチカ、なんて呼ばれていたわ。」
“小时候我被叫做聪明可爱的小绘里,什么的.”
「あたたかくていいわね。」(春季限定)
“暖暖和和的真好呢.”
「暑いからってだれてちゃダメよ?」(夏季限定)
“因为热就懒散的话可不行哟?”
「この季節って学校行事が多いのよね...」(秋季限定)
“这个季节学校的工作很多呢..”
「音ノ木坂学院では私が生徒会長、希が副会長をしているの。」
“我是音乃木坂学院的学生会长,希是副会长。”
「体調を崩してない?私?私はもちろん完璧よ。」
“身体是不是不舒服?我?我当然很健康哦.”
「この後よかったらパフェ食べに行かない?」(No.280 UR限定)
“可以的话,之后要不要一起去吃芭菲?”
待機画面タッチ時ボイス 【触碰待机画面时】
「ちょっと!どこ触ってるのよ?」
“等下!在碰哪儿啊?”
「きゃっ!ど、どうしたのよ?」
“呀!怎,怎么了啊?”
「いい加減にしないと...ね?」
“再不适可而止的话…呐?”
「......怒るわよ?」
“…我要生气了哦?”
「サポートは私にまかせて。」
“支援就交给我吧.”
「呼んだかしら?」
“在叫我吗?”
「ふふっどうしたの?」
“呵呵,怎么了啊?”
「なにか用かしら?」
“有什么事吗?”
ホームタグ選択時ボイス 【选择主页时】
「プレゼントが届いてる?いったい何かしら?」(プレゼントがある時)
“收到礼物了吗?到底是什么呢?” [有礼物时
「あら、新しい情報よ。」(新着情報がある時)
“啊啦,有新情报哦.”[有新情报时
「ストーリーの続きを見てみない?」(新着ストーリーがある時)
“不看看接下来的剧情吗?”[有新剧情时
「勧誘をしてみましょう。」(1日1回の一般生勧誘ができる時)
“试试招募吧!”[可以进行每日一次普通生招募时
「まだ練習できるわよ。もう少し、頑張ってみない?」(スタミナに余裕がある時)
“还可以练习哦.不再努力看看吗?”[还有体力的时候
「特別練習をしてみましょう。」(特別練習をできる部員がいる時)
“试试特别练习吧!”[有可以特训的部员时
「イベントね、それは楽しそうだわ。参加してみましょうか。」(イベント開催中)
“是活动啊,看起来很有意思哦.参加看看吧!”[活动进行时
ストーリータグ選択時ボイス 【选择剧情时】
「ストーリーを選んでくれるかしら?」
“来选想看的剧情吧?”
部員タグ選択時ボイス 【选择社员时】
「部員の管理は大切よ。」
“部员管理可是很重要的哦.”
ショップタグ選択時ボイス 【选择商店时】
「LPはラブカストーンを使って回復することができるわよ。」
“用Loveca可以回复LP哦.”
友達選択時ボイス 【选择好友时】
「友達の様子を確認するのね、分かったわ。」
“是要看看好友的情况呢,我知道了.”
特別練習後ボイス 【特训后】
「スクールアイドルと言えど、真剣さは折り紙つきよ。」(クールR)
“说到学园偶像(school idol),要认真这一点是不容置疑的哦.”(Cool R)
「私達の想い、皆に受け取ってもらいましょう。」(ピュアR)
“我们的心意,请大家收下吧.”(Pure R)
南小鳥
注:此处没有使用国服(即官方)的翻译别打我
登陆时语音
「没有忘记小鸟吧…?」
「我的事情,希望能稍微想一下就好了呢。」
「只有自己一人很寂寞啊~ 请快点把我装进你的口袋里」(No.315 觉醒UR限定)
待机画面泛用语音
「穗乃果酱和海未酱是青梅竹马来的。从小就一直在一起♪」
「练习中受伤了的话请告诉我喔?我会帮忙治疗哟♪」
「我算是挺手巧的,也有在做μ's的衣服。」
「很高兴能看到你精神的表情。」
「想要悠闲地度过这个季节呢。」(春季限定)
「热吗?小鸟来扇扇子♪」(夏季限定)
「不去看枫叶吗?」(秋季限定)
「好冷!没有感冒吧?」(冬季限定?)
「辛苦了♪没有努力过头吧?」
「成为你的专属护士也可以…什么的…诶嘿。」(No.57 觉醒SR限定)
「想通过小鸟的歌声来治愈大家♪」(No.67 UR限定)
「虽然很喜欢这件睡衣…被这样盯着看还是很害羞…」(No.75 SR限定)
「羊先生软绵绵的好舒服。」(No.75 覚醒SR限定)
「来吧,是软绵绵的感觉哟……顺便如果也能摸摸小鸟就好了♪」(高绊时、No.75 觉醒SR限定)
「啊咧?啊咧啊咧~?难道说小鸟……变小了吗?」(No.315 觉醒UR限定)
「为了不让小鸟从口袋里掉出去,请轻轻地捧在手上吧……♪」(No.315 觉醒UR限定)
「很快冬天就要过去了呐。围巾和手套,下次的冬天再见吧」(No.255 限定)
「真是的……这样胡闹可不行哟?」(No.88 限定)
「我只是……想治愈大家而已」(No.88 限定)
「为了让大家高兴而努力吧♪」(No.255,274 限定)
触碰待机画面时语音
「支援就交给小鸟吧。」
「叫我吗?」
「发生什么了吗?」
「…刚刚,想干什么啊?」
「哇哇、吓了一跳…」
「呀…好痒啊~。」
「请、请不要这样~。」
「在、在干什么啊~?」
「在、在这里就……请稍微忍耐一下吧。」(高绊时、R、未觉醒SR不可)
选择首页标签时语音
「请确认一下目标吧。」(有目标时)
「好像有收到礼物哟!」(有礼物时)
「啊,好像可以进行特训。」(有可以特训的社员时)
「去招募吧。」(可以进行1天1次的普通生招募时)
「不练习吗?想要你再陪我一会。」(有体力剩余时)
「活动好像进行中哟?不参加吗?」(举行活动中)
「好像有还没读的剧情。」(有新剧情时)
「累,好累啊……休息一下吧」(体力不足时)
选择剧情标签时语音
「请选择想要读的故事。」
选择社员标签时语音
「可以看到社员们的情况哟。」
选择商店标签时语音
「可以使用Loveca来回复LP。」
选择好友时语音
「朋友们怎么样了呢?」
特训后语音
「请指导下我们吧♪」(蓝R时)
園田海未
ログイン時ボイス
「たまには構って欲しいです。」
「偶尔也希望你在意我一下…」
待機画面汎用ボイス
「一緒にスクールアイドルの高みを目指しましょうね」
「一起以校园偶像的顶峰为目标吧」
「過ごしやすい季節でなによりです。」(春季限定)
「舒适的季节真的是比什么都好」
「暑いからってだらしのないのはダメですよ?」(夏季限定)
「因为天热就开始邋遢的生活可不行哦」
「色んなものが美味しい季節ですね。」(秋季限定)
「到了有许多美味的季节呢」
「穂乃果の家は和菓子屋なのですが…そこのおまんじゅうが絶品なんです。」
「穂乃果的家是开和式点心店的…那里的馒头真的是极品」
「弓を握った瞬間、心がすーっと落ちつくんです」
「握住弓的瞬间,心中就会像深呼出一口气一样冷静下来」
「弓道部とスクールアイドルとの両立は大変ですが、充実しています」
「虽然同时照顾弓道部和校园偶像很辛苦,但是也很充实」
「お疲れ様でした。早めに休んで、明日に備えましょう」
「辛苦了。快点去休息,为明天做准备吧」
「もうこんな時間…あなたといると一日が早いです。」(夜限定? 20時頃確認)
「已经这么晚了…和你在一起的话一天过得真快呢」
「目標を達成するまで、私は諦めません。」(目標がある状態?)
「直到目标达成为止,我都不会放弃」(课题系统上线后语音中“目标”变为“课题”,但国服翻译未变)
「弓道着を着ると、気が引き締まりますね。」(No.73 UR 限定?)
「穿上弓道服的话,就会变得认真起来呢」
「あなたのハートを狙い撃ち♪って何をさせるんですか!」(No.73 UR覚醒 限定)
「瞄准你的心射击♪不对,你在让我做什么呀!」
「ちょっとおしゃれ、しちゃいました♪」(No.58 SR)
「稍微把自己打扮得时尚了一点♪」
「旬の野菜を多く摂るようにしたいですよね。その方が美味しくて、栄養もありますから」(№184 SR)
「希望能多吃一些应季的蔬菜呢。因为那样比较美味,而且有营养」
「部屋でずっと部屋着を着るのですか?朝は着替えた方がいいのではないでしょうか……」(№311 SR)
「在房间一直穿着睡衣吗?早上换一下衣服不好吗…」
「あの、ライブ…しませんか?」(LP10以上)
「那个,演唱会…不去举办吗?」
「あら…ライブをするにはLPが…回復を待ちましょう」(LP10未満)
「啊啦…举办演唱会需要的LP…等待恢复吧」
「冬の空気は澄んでいて、気持ちがいいです。二度寝はいけませんよ?」(No.214 UR未覚醒(謹賀新年)限定?)
「冬天的空气很澄澈,令人十分舒服。不许睡回笼觉哦?」
「希は自分のことには意外と無頓着ですから……私たちでしっかり誕生日をお祝いしてあげましょう」(希の誕生日 限定)
「因为希对自己的事情意外地不太关心…所以我们好好地给她庆祝生日吧」
待機画面タッチ時ボイス
「私がお手伝いします。」
「我来帮忙」
「く、くすぐったいです!」
「好…好痒!」
「きゃっ、ど、どうしました?」
「呀!怎,怎么了?」
「今、呼びました?」
「刚刚,有叫我吗?」
「なにかご用ですか?」
「有什么事情吗?」
「も、もう!やめてください!」
「真,真是的!请不要这样做了!」
「あ、あの、何か…?」
「那,那个…有什么…?」
「それ以上やったら怒りますよ?」
「再这样做的话我要生气了哦?」
ホームタグ選択時ボイス
「新しい情報があるみたいですよ。」(新着情報がある時)
「好像有新的情报哦」
「特別練習ができるみたいです。」(特別練習をできる部員がいる時)
「好像可以进行特别练习了」
「調子はどうですか?私はばっちりです」(スタミナに余裕がある時)
「身体怎么样?我的话很健康」
「今は練習あるのみ、ですよ?」(スタミナに余裕がある時?)
「现在只能把心思放在练习上哦?」
「ストーリーの続き、一緒に見ませんか?」(新着ストーリーがある時)
「故事的后续,要不要一起看呢?」
「プレゼントが届いていますよ。」(プレゼントがある時)
「有礼物到了哦」
「勧誘をしてみませんか?」(1日1回の一般生勧誘ができる時)
「要不要试着劝诱一下呢?」
「イベント開催中みたいです。参加してみませんか?」(イベント開催中)
「好像有正在举办的活动。不试着去参加吗?」
ストーリータグ選択時ボイス
「読んでみたいストーリーを選んでください。」
「请选择想要读的故事」
部員タグ選択時ボイス
「部員への指示をお願いします。」
「请对部员下达指示」
ショップタグ選択時ボイス
「LPがない時はラブカストーンを使って回復することもできますよ。」
「没有LP的时候可以使用心来恢复哦」
友達選択時ボイス
「お友達の様子が見られますよ」
「可以看到朋友们的情况哦」
特別練習後ボイス
「ちょっとこの衣装……ぬ、布が少なすぎますよね…」
「等等这件衣服……布,布料有点太少了呢…」(園田 海未 [スマイル])
星空凜
ログイン時ボイス
「凛のこと、わすれてないかにゃ?」
「没有忘记凛喵吧?」
待機画面汎用ボイス
「何かスポーツするなら、凛も呼んでほしいにゃ♪」
「要是做体育活动的话,希望把凛也叫上喵♪」
「凛はμ'sのみんなのこと、だーいすきにゃー!」
「凛最——喜欢μ's里的大家了喵!」
「はっ!こ、これはラーメンの匂い!......お腹へったにゃ......」
「啊!这,这是拉面的味道!……肚子饿了喵……」
「よーし、声出していくよー!」
「好——要大声喊出来哟!」
「ぽかぽか陽気にゃー、ねむくなるー。」(春季限定)
「天气好好喵——想睡觉了——」
「あっつーい!一緒にプールに行くにゃ?」(夏季限定)
「好——热!要不要一起去泳池喵?」
「スポーツの秋!さあ、体を動かすにゃ!」(秋季限定)
「运动的秋天!来,让身体动起来喵!」
「目標に向かって突き進もう!」
「向着目标突进吧!」
待機画面タッチ時ボイス
「呼んだかにゃ?」
「叫凛了喵?」
「! いきなりどうしたにゃ!」
「!突然这样是怎么了喵!」
「もう!いい加減にしないと怒るにゃー!」
「真是的!不适可而止的话要生气了喵!」
「こら~!やめるにゃ~!」
「喂!住手喵~!」
「なになに?なにかあったの?」
「怎么了怎么了?发生什么事了吗?」
「凛になにか用にゃ?」
「找凛有事喵?」
「にゃ!くすっぐたいにゃ~。」
「喵!好痒喵~」
「凛がサポートするよ~。」
「凛来负责支援你哦~」
ホームタグ選択時ボイス
「新しい情報をチェックするにゃ。」(新着情報がある時)
「确认新情报吧喵」
「ストーリーの続きを早く見たいにゃ~。」(新着ストーリーがある時)
「好像快点看故事的后续啊喵~」
「プレゼントが届いてるにゃ~!なんだろなんだろ?」(プレゼントがある時)
「有礼物到了喵~!会是什么呢?」
「勧誘するにゃー。」(1日1回の一般生勧誘ができる時)
「劝诱吧喵!」
「特別練習をしてみるにゃー?」(特別練習をできる部員がいる時)
「试着做一下特别练习喵?」
「まだまだ練習するにゃ~。」(スタミナに余裕がある時)
「还可以练习呢喵~」
「イベント開催中だって!参加してみたいにゃ~!」(イベント開催中)
「听说有在举办的活动呢!好想去参加喵~!」
ストーリータグ選択時ボイス
「さあ!ストーリーを選ぶにゃ!」
「来!选择故事吧喵!」
部員タグ選択時ボイス
「部員のみんなを見ることができるにゃ。」
「可以看到部员的大家喵」
ショップタグ選択時ボイス
「LPがない......そんな時はー!ラブカストーンで回復できるにゃ。」
「没有LP……这种时候!用心就可以恢复了喵」
特別練習後ボイス
「さぁ、前進あるのみにゃ~」
「来,要继续前进了喵~」(クールR時)
西木野真姬
待機畫面汎用ボイス
「クールで冷靜沈著?私のことかしら。...え?AB型の特徵?」
「Cool就是冷靜沉著?是不是在說我呢……欸?AB型的特徵?」
「そうね......テストの點數ならそうそう負けないわよ?」
「對呢……要說考試的分數的話我可不會簡簡單單就輸掉哦?」
「目標くらい輕くクリアしてみせてよね。」
「目標這種程度的東西輕鬆達成給我看看吧」
「凜と花陽と仲がいいのかって?......別に、腐れ緣みたいなものよ。」
「你說凜和花陽關係很好?也不是,只是像損友那樣的關係啦」
「こういう季節、嫌いじゃないわ。」(春季限定?)
「這樣的季節,我並不討厭呢」
「暑いからって引きこもってるんじゃないでしょうね?」(夏季限定)|
「你不會因為天熱就一直保持家裡蹲的狀態吧?」
「氣候がいいと勉強もはかどるわね。」(秋季限定)
「氣候好的話學習的進展也會比較順利呢」
「さっさと始めるわよ。」
「趕快開始吧」
待機畫面タッチ時ボイス
「何よ、なんか用...?」
「什麼啊,有什麼事……?」
「きゃっ!...な、何よ!!」
「呀!……什,什麼啊!!」
「呼んだ?」
「叫我嗎?」
「あなた...喧嘩賣ってるの?」
「你……想吵架嗎?」
「何?忙しいんだから手短にね。」
「什麼事?我很忙快點說」
「っ...次は許さないんだから...」
「嘖……下次絕對饒不了你……」
「や、やめなさいよっ!」
「住,住手啦!」
「仕方ないわね。私が手傳ってあげる。」
「真沒辦法。我來幫你好了」
ホームタグ選擇時ボイス
「新しい情報はすぐに確認すべきね。」(新著情報がある時)
「應該立刻確認新的情報呢」
「プレゼント、早く受け取らないと相手に失禮じゃない。」(プレゼントがある時)
「禮物如果不快收下的話對對方不是很沒禮貌嗎」
「勸誘でもしてみれば?」(1日1回の一般生勸誘ができる時)
「勸誘一下試試?」
「特別練習ができるわ。」(特別練習できる部員がいる時)
「可以進行特別練習了」
「ほら、さっさと練習するわよ!」(スタミナに餘裕がある時)
「喂,快點去練習啦!」
「イベントに參加するのもいい機會よね。參加してもいいんじゃない?」(イベント開催中)
「這是參加活動的好機會呢。參加一下不也挺好的嗎?」
ストーリータグ選擇時ボイス
「ストーリーね。好きに選べばいいわ。」
「故事呢。隨你喜歡選吧」
部員タグ選擇時ボイス
「部員のみんなはどうしてる?」
「部員的大家都怎麼樣了?」
ショップタグ選擇時ボイス
「LPがない?ラブカストーンを使えば回復できるわよ。」
「沒有LP?用心就可以恢復了」
友達選擇時ボイス
「友人關係は大切よ?ちゃんとチェックしなさい。」
「朋友關係很重要哦?好好確認一下吧」
特別練習後ボイス
「ちょっとこの服大げさ過ぎないかしら?浮いてない?」
「等等這件衣服是不是太誇張了?沒有種輕飄飄的感覺嗎?」(SR時)
東條希
ログイン時ボイス
「ウチを呼ばんと運気が逃げるで?」
「不叫上咱的话运气就会逃走?」
「ちょっと、ウチのこと忘れんといてー?」
「等等,把咱的事都忘记了?」
待機画面汎用ボイス
「おつかれー!しっかり休むんよ?」
「辛苦了!要好好休息哦?」
「ちょっと今日はおしゃれやん?」
「今天是不是稍微有点时髦?」
「目標をクリアしたらウチがよしよししてあげるやん?」
「达成目标的话咱会摸摸头哦?」
「ウチのスピリチュアルパワーをあなたに注入♪」
「将咱的神明之力向你的身体里注入♪」
「あたたかくて何かのんびりしてしまうなあ。」(春季限定)
「天暖暖的感觉人也要悠闲起来了呐」
「あっついなあ...ん?ここじゃ脱がないよ?」(夏季限定)
「好热啊……嗯?在这可不能脱哦?」
「占いの秋!嘘!占いは年中やってます♪」(秋季限定)
「占卜的秋天!骗你的!占卜全年都在做哦♪」
「一緒にみんなに喜んでもらおうねー」
「一起让大家高兴起来吧」
「絵里ちはたまーに無理するんよ。だからちゃんと支えんとね。」
「绘里亲偶尔会勉强自己呢。所以要好好支持她哟」
「うちの趣味は占いなんよ。占ってあげよか?」
「咱的爱好是占卜哟。要不要给你占卜一下?」
「何か探しとるん?幸運の女神ならここにおるよ♪」(No.72 SR限定)
「在找什么呢?幸运的女神的话就在这里哟♪」
待機画面タッチ時ボイス
「呼んだー?」
「叫咱了吗——?」
「触る、いうことは触られる覚悟があるいうことやんな?」
「敢摸的话,也就是说有了被摸的觉悟了吧?」
「ん~~たまには触られる方も悪くはない?かも??」
「嗯~~偶尔当被摸的一方也不坏?也许?」
「手伝いついでに運勢も占ったげようか?」
「帮忙的时候顺便给你占卜一下运势吧?」
「何か困ったことでもあった?」
「有什么困扰的事吗?」
「ん?そういうことすると、ウチもあなたのことワシワシするで~」
「嗯?做这种事的话,咱也会摸摸你的哟~」
「おっと!びっくりしたなあ、もう。」
「哎呀!吓人一跳啦,真是的」
「ん~?どうしたん~??」
「嗯?怎么了?」
「しゃーないなあ……ほーら、よしよし。」(高絆時、R、未覚醒SR不可)
「真没办法啊……来,乖乖」
ホームタグ選択時ボイス
「お?なにかプレゼントが届いてるみたいよ~?」(プレゼントがある時)
「哦?好像有什么礼物到了哟?」
「特別練習してみーひん?」(特別練習をできる部員がいる時)
「要不要试试特别练习?」
「新しい情報?要チェックやね。」(新着情報がある時)
「新的情报?要确认一下呢」
「バイトまでまだ時間もあるし、練習せな、練習~。」(スタミナに余裕がある時)
「离打工还有段时间,练习吧,练习~」
「まだ読んでないストーリーがあるんやて~。」(新着ストーリーがある時)
「好像还有没读的故事呢~」
「勧誘してみーひん?」(1日1回の一般生勧誘ができる時)
「试着劝诱一下?」
「イベントに参加すると、いいことがありそうやね!」(イベント開催中)
「参加活动的话,好像会有好事发生呢!」
ストーリータグ選択時ボイス
「ストーリーを選んでみよう。」
「选择故事吧」
部員タグ選択時ボイス
「部員のところに行ってみよか。」
「去部员的地方看看吧」
ショップタグ選択時ボイス
「LPがない?だったら回復できるラブカストーンの出番やね!」
「没有LP?这样的话就轮到心的出场了呢!」
友達選択時ボイス
「お友達の様子を見てみようか。」
「去看看朋友的状况吧」
特別練習後ボイス
「この衣装、ウチのバストが強調されてええじゃない。」
「这件衣服,能凸显咱的胸围不是挺好的嘛」(スマイルR時)
小泉花陽
注:此处为自翻非国服翻译
ログイン時ボイス【登录时语音】
「花陽のこと...少しでいいから覚えておいてほしいな...」
“花阳的事情……只是一点点也好希望可以记住……”
「た、たまには一緒に食事でもどうですか?」
“偶、偶尔一起吃个饭的话怎么样呢?”
待機画面汎用ボイス【待机画面泛用语音】
「凛ちゃんは昔から花陽のことを助けてくれて...大切なお友達です♪」
“凛酱从以前开始就在帮助花阳……是非常重要的朋友♪”
「びっくりされるんですけど...実は折り紙、結構得意なんです。」
“虽然可能会被吓到……其实我对折纸、很擅长的。”
「目標...私にできるかな...でも、頑張ります!」
“目标……我行不行呢……但是、我会加油的!”
「ぽかぽかおひさま、気持ちいいー。」(春季限定)
“暖洋洋的太阳公公、真舒服啊——。”
「ちゃんと食べないと夏バテしちゃいますよ?」(夏季限定)
“不好好吃东西的话会夏乏哟?”
「この時期は美味しいものが多くて......危険です!」(秋季限定)
“这个时候美味的东西很多……危险!”
「後ろ向きじゃ、ダメ!ですよね!」
“持消极态度的话、不行!是吧!”
「白いごはんって素敵ですよね......なんであんなに白いんだろう......」
“白色的米饭真是太棒了……为什么会那么白呢……”
「あ...よ、よろしくお願いします!」
“啊……请、请多关照!”
待機画面タッチ時ボイス【触碰待机画面时语音】
「やめて...ください...」
“请不要……这样……”
「せ、精一杯お手伝いします...」
“我、我会努力帮忙的……”
「何でもお申し付けを!」
“不管是什么都说出来吧!”
「きゃっ、く、くすぐったいです...」
“啊、太、太痒了……”
「お、お呼びでしょうか?」
“在、在叫我吗?”
「ほわわっ!な、なんでしょう?」
“哈哇啊啊!怎、怎么了?”
「あ...えっ...あの...」
“啊……诶……那个……”
「う、うぅ......だれかたーすーけーてー。」
“呜、呜呜…………谁来救—救—我—啊—。”
「うぅ、ぷにぷにしないでー……」
“呜呜、请不要戳来戳去的……”
ホームタグ選択時ボイス【选择主页时语音】
「プレゼントが...来てるみたいです...」(プレゼントがある時)
“礼物……好像来了哦”(有礼物的时候)
「新しい情報です!」(新着情報がある時)
“有新情报哦!”(有新情报的时候)
「続きのストーリー...見ませんか?」(新着ストーリーがある時)
“接下来的剧情……不看一看吗?”(有新剧情的时候)
「練習...もっとしたいな...」(スタミナに余裕がある時)
“练习……想要更多呢……”(可以练习的时候)
「特別練習ができるみたいです...!」(特別練習をできる部員がいる時)
“好像可以进行特别练习了呢……!”(有可以特别练习的部员的时候)
「イベントかぁ...勇気を出して参加、してみませんか?」(イベント開催中)
“活动啊……鼓起勇气参加、要不要试试呢?”(活动进行中)
ストーリータグ選択時ボイス【选择剧情时语音】
「ストーリーを選んでください...」
“请选择剧情……”
部員タグ選択時ボイス【选择部员时语音】
「部員のみなさんと仲良くなりたいです...」
“想要和部员们关系变得很好……”
ショップタグ選択時ボイス【选择商店时语音】
「LP不足はラブカストーンで回復して補ってはどうでしょう?」
“LP不够的话用Loveca来回复的话怎么样呢?”
友達選択時ボイス【选择好友时语音】
「お友達はどうしてるでしょうか...」
“朋友们怎么样了呢……”
特別練習後ボイス【特别练习后语音】
「あ...あんまり薄着は...う~...」(スマイルR時)
“太……太薄的衣服的话……呜~……”(smileR时)
「後ろ向きじゃだめ...ですよね!」(クールR時)
“持消极态度的话不行……是吧!”(coolR时)
矢澤妮可
注:此处部分使用国服(即官方)的翻译,剩余自翻的见谅
ログイン時ボイス
登陆时语音
「まさか、にこのこと忘れたりしてないよねー?」
難不成,你把日香給忘了吧?
待機画面汎用ボイス
待机画面泛用语音
「にこのためにー、目標をクリアしてほしいなぁ?」
为了日香,快点达成目标吧?
「春にこ♪じゅ、授業中寝たりしてないよ?」(春季限定)
春天日香♪ 等…!在教你的時候不能睡覺喔?
「あっつーい!にこの水着に期待してる?」(夏季限定)
好熱!日香的泳衣,期待嗎?
「矢澤の秋ね!何よ、言ってみただけよ!」(秋季限定)
矢澤的秋天!什麼啦,只是說說而已!
「さあ、ファンのみんなが待ってるにこ♪」
好了,粉丝都在等着日香
「学院でもそんな感じなのか?...何のことかわからないにこー♪」
在学校也是这种感觉吗?什么事情都不知道日香
「みんなのアイドルにこにーだよ~。にっこにっこにー☆」
大家的偶像小香香喔!微笑小香香☆
「にこって3年生だけど、みんなより若く見えちゃって...それがコンプレックスぅー。」
日香虽然是高三,但是比大家看起来都矮小…好自卑哦
「さあ、ライブの時間だよー!」
好!是LIVE的時間了喔!
待機画面タッチ時ボイス
触碰待机画面时语音
「え~、やだ、なんですか~?」
呀,讨厌,什么事情啊?
「お呼びですかご主人様?」
主人,你是在叫我吗?
「な、何すんのよ!......に、にっこにこにー。」
你干什么呀?……微笑小香香
「何かありましたあ?」
发生什么事情了吗?
「きゃー、くすぐったいー。」
呀,感觉痒痒的
「も~だめですよぉ~。」
不,不行的呀
「なに気安く触ってんのよ!」
在随便乱摸什么啊!
「にこがお手伝いしちゃうよ♪」
让日香来帮助你吧
ホームタグ選択時ボイス
选择首页标签时语音
「新しい情報...?まさかにこの知られざる姿が!?」(新着情報がある時)
有新的情報?難不成是關於日香不為人知的一面!?(有新的情報時)
「特別練習、しよ?」(特別練習をできる部員がいる時)
进行特训吧?( 有可以特训的社员时)
「まだ読んでないストーリー、早く見るにこー!」(新着ストーリーがある時)
還有沒讀的劇情,趕快去看吧日香!(有新的劇情時)
「さあ、勧誘するわよ!」(1日1回の一般生勧誘ができる時)
快點去勸誘吧!(可以每日一回一般生勸誘時)
「にこと一緒にもうちょっと練習がんばろっ?」(スタミナに余裕がある時)
和日香一起再练习一下吧?( 还有体力时)
「プレゼントがあるって!やっぱりにこは人気者ねー!!」(プレゼントがある時)
有禮物?果然日香是人氣很高的呢!(有禮物尚未領取時)
「イベント?そんなのにこがいなかったら始まらないよね~!」(イベント開催中)
活動?沒有日香的話要怎麼開始呢~
ストーリータグ選択時ボイス
选择剧情标签时语音
「ストーリーを選ぶにこ♪」
选择剧情日香
部員タグ選択時ボイス
选择社员标签时语音
「にこばかりじゃなくて他の部員もかまってあげてね?」
不只是日香哦其他的社员也要多多关心哦?
ショップタグ選択時ボイス
选择商店标签时语音
「LPはラブカストーンを使って回復できるにこ♪」
LP的话可以消耗Loveca进行恢复哦日香
友達選択時ボイス
选择好友时语音
「お友達は大切にしないとダメにこ。」
不重视好友可不行哦日香
特別練習後ボイス
特训后语音
「にこはーいつもどおりやってるだけでー」(UR時)
「くまちゃん、かわいい♪え?にこの方がかわいい?や~ん♪」(SR時)
外部連結
|