置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。
本頁使用了標題或全文手工轉換

Longing for!

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
碧海流年心跳如初

頁面所使用遊戲數據,僅以介紹為目的引用,
其著作權屬於上海蠻啾網絡科技有限公司廈門勇仕網絡技術有限公司
歡迎您加入我們一同完善碧藍航線專題

[ 顯示全部 ]

領航員-TBTB:指揮官,今天是BLHX Qicon aierdeliqi.png BLHX Qicon weineituo.png的下水日哦,別忘了生日祝福哦~

【新增&復刻艦船】▼

碧藍航線Logo HD.jpg
萌娘百科歡迎您參與完善碧藍航線系列條目☆Kira~

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀碧藍航線專題編輯指南Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。

針對使用MoeSkin皮膚的遊客和讀者:
  • 本專題主要模板寬度較大,請您點擊底部右側「摺疊側欄」按鈕以獲得更好閱讀體驗~
  • Longing for!
    碧藍航線微速前行ED.jpg
    演唱 新田惠海
    音軌2 まひるいろシエスタ
    作詞 真崎エリカ
    作曲 本多友紀(Arte Refact)
    編曲 本多友紀(Arte Refact)
    時長 4:07
    發行 時間:2021年2月3日
    廠牌:Stray Cats Co., Ltd.
    收錄專輯
    《Longing for!/まひるいろシエスタ

    簡介

    Longing for!》是動畫《碧藍航線 微速前行》的ED曲之一,由新田惠海演唱。2021年2月3日正式發布專輯。

    歌曲

    寬屏模式顯示視頻

    歌詞

    本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

    いつだっていっぱいのユメだけを届けて…あげるよ!
    無論何時 我都會將那無盡的夢送去給你!
    眺めていた星空は思ったよりも大きかったよ
    仰望星空 發現比我想像的要大很多
    叫んでみてもまだ届かない 世界は広く眩しい
    大聲呼喊也無法讓另一頭的人聽見 世界就是如此廣闊耀眼
    叶えてみたい愿いごと
    想要實現的願望
    たくさん胸叩いてるけど
    不斷叩擊著我的心房
    手始めにさ 见てみたい キミの笑颜のとびきりを
    但最開始 我還是想要看見 你那燦爛的笑容
    まっすぐに见つめててほしいよ(ずっと)
    希望你能坦率地看著我(永遠)
    シアワセあげたいから
    我想讓你變得幸福
    いつだっていっぱいのユメだけを(キミに)届けよう
    無論何時 我都會將那無盡的夢(給你)送過去
    Longing for the happiness!
    Longing for the happiness!
    揺れてる水面の向こう 何が待ってるのか分からない
    在搖曳的海面的那一邊 不知道有什麼在等待著
    だけど行きたいこの気持ちはね 本当の光なんだよ
    但是高昂著的這份心情 前方一定是真正的光芒
    整った未来なんてもの
    完美無瑕的未來藍圖
    どこの先にも无い だけど
    也許沒有什麼在等待著我們
    颜上げてさ 作ろう キミとキセキの始まりを
    但是也要抬起頭來 將奇蹟的起點 點綴而出
    果てしなく吹き抜けてく风に(そっと)
    在停不下來的風中(靜靜地)
    誓っていたいんだよ
    立下我的誓言
    せーの!って伸ばしてみるこの手(いつか)掴もう
    準備好! 盡力伸出我的手(終有一天) 將它攥在手心
    We will get to the world!
    We will get to the world!
    今日の波の向こう侧には
    今天的海浪奔流而去的前方
    いくつの冒険があるんだろう
    又有著多少次冒險呢
    押し寄せる希望 こぎ出せ 私の海
    湧現而出的希望 起航吧 在我的專屬海洋中
    The azure sea has waited for me…
    The azure sea has waited for me…
    笑颜はとびきりで!
    讓燦爛的笑洋溢在臉上!
    まっすぐに见つめててほしいよ(ずっと)
    希望你也能坦率地看著我(永遠)
    シアワセあげたいから
    因為我想讓你變得幸福
    いつだっていっぱいのユメだけを(キミと)
    無論何時 我都會將無盡的夢想...與你一起
    语りながら…届けよう!
    訴說著...傳達出!
    Longing for the happiness!
    Longing for the happiness!

    注釋與外部連結

    https://music.163.com/#/program?id=2486797364