置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

little bunny

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


Little bunny.jpg
Illustration by 飴屋エマ
歌曲名稱
little bunny
於2019年9月14日投稿 ,再生數為 -- (niconico), -- (YouTube)
演唱
GUMI
P主
低所得P
連結
Nicovideo  YouTube 
知らない歯が奥の方に生えています(4か所)
不知道的牙齒在裏面長出來了(4個地方)
——低所得P投稿文

little bunny》是低所得P於2019年9月14日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原創歌曲,由GUMI演唱。

本曲是動畫女高中生的虛度日常11話中的插曲,並且在該話首播當天投稿。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:ANTIUTOPIQUE[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

静かな夜を照らしている
照耀着寂靜的夜晚
街灯が続く並木道で
在街燈連綿的林蔭道上
自販機探し歩いてるのに
我在尋找自動販賣機
どうしてかな
為什麼呢?
見当たらないや
找不到啊
この季節を今まで何度も
這個季節到現在為止好幾次
通り過ぎてきたはずなのに
應該已經過去了
知らない世界に迷い込んだ 兎みたい
迷失在未知的世界像兔子一樣
夜明け前に消えるかもしれない
也許會在黎明前消失
足跡を白く染める初雪
將足跡染成白色的初雪
いつからだろう
是從什麼時候開始的呢
あなたの声が
你的聲音
特別な音になって響いてきたんだ
變成特別的聲音迴響着
かじかむ指先 耳に残る熱
凍僵的指尖殘留在耳邊的熱度
今夜も眠れない
今夜也無法入睡
子供の頃は知らなかった
小時候不知道
言葉の意味を考えてる
思考着語言的意義
歩道橋の上立ち止まって
在人行天橋上止步
行き交う光見下ろしていた
俯視着來往的光芒
背伸びしても届かないって
即使逞強也夠不到
言い聞かせてきたはずなのに
明明應該這樣說給你聽
どこにいても考えてしまう
無論身在何處我總是想着
あなたのこと
關於你的事情
ネオン輝く観覧車の中で
在霓虹燈閃耀的摩天輪中
眠っている幼い少女たち
沉睡的年幼的少女們
儚くも美しく 蝋燭の火が消えたら
虛幻又美麗如果蠟燭的火焰熄滅
大人になるの 夢から覚める
成為大人從夢中醒來
夜明け前に消えるかもしれない
也許會在黎明前消失
街中を白く染めて初雪
將街道染成白色的初雪
今でずっと隠れて見えない星を
現在一直隱藏着看不見的星星
意地になって追いかけてきたんだ
意氣用事地追趕而來
震える唇 胸を刺す痛み
顫抖的嘴唇刺痛胸口
今夜も眠れない
今夜也無法入睡

註釋

  1. 翻譯摘自網易雲音樂