置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Lifetime Respect

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
琴葉.png
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOICEROID殿堂曲稱號。


Lifetime Respect-akane.jpg
歌曲名稱
Lifetime Respect
於2020年04月25日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
琴葉茜
P主
みちゅる
連結
Nicovideo  YouTube 

Lifetime Respect》是日本音樂人三木道三作詞作曲並演唱的歌曲,是日本樂壇難得一見的達成雙白金唱片成就的雷鬼歌曲。本條目介紹其虛擬歌手二次創作作品。

みちゅる翻調的版本[1]於2020年4月25日投稿至niconicoYouTube,由琴葉茜演唱。由於主唱者性別不同,將原詞中的自稱「」均改作「ウチ」。另外,該版本參與了琴葉姉妹誕生祭2020活動。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ええかげんそうなウチでも、
半吊子的我
しょーもない裏切りとかは嫌いねん
也討厭被人無奈的背叛
尊敬しあえる相手と 共に成長したいねん
也想跟能相互尊重的對象一起成長
(hear whe mi say)
(hear whe mi say)
一生一緒にいてくれや
一生都與我在一起吧
みてくれや才能も全部含めて
包括注視我所有的才能
愛を持ってウチを見てくれや
注視飽含愛意的我
今のウチにとっちゃお前が全て
現在你就是我的全部
一生一緒にいてくれや
一生都與我在一起吧
ひねくれや意地っ張りなんかいらない
你也不用改變或者或者逞強
ちゃんとウチを愛してくれや ウチを信じなさい
請深愛我 請相信我
いつのまにか本気になったウチは
不知何時變得正經的我
お前の優しさ強さに惚れた
也被你的溫柔與堅強迷倒
お前だけは手放しちゃいけないと思えた
讓我覺得只有你我不能讓我放手
今は湧いてくる愛おしさに溺れたい
我只想淹沒在着噴涌的愛意中
歌うで大切な人へ 幸せになりたいんなら任しとけ
對着重要的人唱 想要幸福就交給我吧
ウチの夢と胸ん中はバラ色で 溢れるのはお前の笑い声
我的夢中心中都是玫瑰色的 充滿着你的歡笑
一生一緒にいてくれや
一生都與我在一起吧
みてくれや才能も全部含めて
包括注視我所有的才能
愛を持ってウチを見てくれや
注視飽含愛意的我吧
今のウチにとっちゃお前が全て
現在你就是我的全部
一生一緒にいてくれや
一生都與我在一起吧
ひねくれや意地っ張りなんかいらない
你也不用改變或者或者逞強
ちゃんとウチを愛してくれや ウチを信じなさい
請深愛我 請相信我
一キロやせたと喜んでる 笑いながら一人で転んでる
瘦了兩斤就會高興的你 笑起來就會滾地的你
ウチのそば寝転んでる お前の顔見てウチは息を飲んでる
睡在我旁邊的你 看着你的臉 美的讓我窒息
結婚なんて ほんまに分からん
結婚什麼的 我真的不懂啦
けど欲しいお前との赤ちゃんBaby
但是想要跟你有個Baby
こんな気分が運命って気がすんねん 大事にすんで だから
讓我感覺這就是命運 我會珍惜的 所以
一生一緒にいてくれや
一生都與我在一起吧
上がったり落ちたりもひっくるめて
包括經歷人生的起起落落
ありのまんまウチを見てくれや
注視着任性的我吧
愛しあいたいお互いの全て
想要和你愛上對方的全部
一生一緒にいてくれや
想要和你愛上對方的全部
甘ったれたいだけの関係ならいらない
不是只是為了找個人撒嬌啊
ちゃんとウチに愛さしてくれや
請深愛我
ウチを信じなさい
請相信我
お前がもしも ボケた時も
如果你有一天也痴呆了
ウチが最後まで介護するで心配ないぞ
不要擔心我會始終照顧你啦
限りある人生にいっぱい
想和你盡情的享受
楽しい時間をお前と生きたい
有限的人生
一緒に料理したり 映画見たり
一起做飯 一起看戲
愛のあるSEXに精ェだしたり
一起做 射
何があるかこの先わからへん
雖然不知道將來會發生什麼
けどお前を絶対 離さへん マジで
但是無論怎樣我們也不會分離 說真的
一生一緒にいてくれや
一生都與我在一起吧
上がったり落ちたりもひっくるめて
包括經歷人生的起起落落
ありのまんまウチを見てくれや
注視着任性的我吧
愛しあいたいお互いの全て
想要和你愛上對方的全部
一生一緒にいてくれや
一生都與我在一起吧
甘ったれたいだけの関係ならいらない
不是只是為了找個人撒嬌啊
ちゃんとウチに愛さしてくれや
請深愛我
ウチを信じなさい
請相信我
ウチはきっとずっとお前を待ってた
我一定會一直等着你
誰も信じられなくなってた
直到誰都無法相信
ウチの特別な一人になってや
成為我最特別的那個人吧
きっと一丁前の男になってやる
我絕對會成為獨當一面的男人的
仕事も遊びも つらい時もまた楽な時も
工作 玩耍 痛苦時 快樂時
一緒に泣いて笑いたい
都想和你一起歡笑 流淚
Respect for all lifetime
Respect for all lifetime
一生一緒にいてくれや
請深愛我 請相信我
みてくれや才能も全部含めて
包括注視我所有的才能
愛を持ってウチを見てくれや
注視飽含愛意的我
今のウチにとっちゃお前が全て
現在你就是我的全部
一生一緒にいてくれや
一生都與我在一起吧
ひねくれや意地っ張りなんかいらない
你也不用改變或者或者逞強
ちゃんとウチを愛してくれや ウチを信じなさい
請深愛我 請相信我
(come again)
(come again)
一生一緒にいてくれや
一生都與我在一起吧
上がったり落ちたりもひっくるめて
包括經歷人生的起起落落
ありのまんまウチを見てくれや
注視着任性的我吧
愛しあいたいお互いの全て
想要和你愛上對方的全部
一生一緒にいてくれや
一生都與我在一起吧
甘ったれたいだけの関係ならいらない
不是只是為了找個人撒嬌啊
ちゃんとウチに愛さしてくれや
請深愛我
ウチを信じなさい
請相信我
ええかげんそうなウチでも、
半吊子的我
しょーもない裏切りとかは嫌いねん
也討厭被人無奈的背叛
尊敬しあえる相手と 共に成長したいねん
也想跟能相互尊重的對象一起成長
Wikipedia-logo-v2.svg
維基百科
提示您


註釋

  1. niconico標題為「一生一緒にいてくれや。」,取自歌詞第五句
  2. 翻譯取自網易雲音樂