Life
跳到导航
跳到搜索
Life | |
专辑封面 | |
演唱 | YUI |
作曲 | YUI |
作詞 | YUI |
编曲 | northa+ |
简介
- 《Life》是《BLEACH》的第5期ED(第52话-第63话)。
- 同名专辑于2005年11月9日发布。
宽屏模式显示视频
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
泥(どろ)だらけよ 驯染(なじ)めない都会(とかい)で
沾满尘土 无法适应的都市
同(おな)じように笑(わら)えない
无法表露同样的笑容
うつむいて歩(ある)いたの
垂着头前行
急(いそ)ぎ足(あし)で すれ违(ちが)う人(りと)たち
人们快步行走 互相交错
「 梦(ゆめ)は叶(かな)いましたか? 」
你的梦想,实现了吗?
アタシまだモガいている
我依然彷徨
子供(こども)の顷(ころ)に戻(もど)るよりも
比起能回到童年时光
今(いま)をうまく生(い)きてみたいよ
更想过好现在的每一天
怖(こわ)がりは 生(う)まれつき
恐惧是与生俱来
阳(ひ)のあたり场所(ばしょ)に出(で)て
来到阳光普照的地方
両手(りょうて)を広(ひろ)げてみたなら
张开双手的话
あの空(そら) 越(こ)えてゆけるかな
我也能穿过那片天空吗
なんて思(おも)ったんだ
我总是那么想
飞(と)び立(た)つ为(ため)の翼(つばさ) それは
为了展翅飞翔的双翼
まだ见(み)えない
我还没能看见
カンタンに 行(い)かないから 生(い)きてゆける
正是由于不能轻易地走下去 所以 我将继续活在世上
濡(ぬ)れた子犬(こいぬ) 拾(ひろ)いあげただけで
只是捡回了被雨淋湿的小狗
ちょっと笑(わら)えちゃうほど
稍微有点可笑吧
涙(なみだ)がこぼれてきた
眼泪却夸张地流下
爱(あい)されたい 爱(あい)されたいばかり
希望被爱 希望被爱
アタシ言(い)っていたよね
总是说着这一句话 我说过了呢
求(もと)めるだけじゃダメね
只是渴求被爱而不去付出 是不行的
子供(こども)の顷(ころ)はママの事(こと)
小时候也曾有过
ひどく伤(き)つけた
伤透妈妈心的时候呢
日(ひ)もあったよね 変(か)わりたい
真想将现在的一切都改变
いま全部(ぜんぶ)
现在的一切
阳(ひ)のあたる场所(ばしょ)に出(で)て
来到阳光普照的地方
この手(て)を强(つよ)く握(にぎ)ってみたい
想紧紧的握住这只手
あの场所(ばしょ) あの时(とき)を壊(こわ)して
将那个地方 那个时间破坏
I can change my life
我可以改变我的生活
でも 心(こころ)の中(なか) すべてを
可是 心中的一切 无法完全传达
とても伝(つた)えきれない
正是因为不能简单地生存下去
カンタンに 生(い)かないから
所以 我将继续活在世上
生(い)きてゆける
我将继续活在世上
阳(ひ)のあたり场所(ばしょ)に出(で)て
来到阳光普照的地方
地図(ちず)を広(ひろ)げてみるけど
在地图上寻找
I know... You know...
我知道你知道
迷(まよ)い道(みち)も仕方(しかた)ない
迷惑马路也没有办法
I can change my life
我可以改变我的生活
过(す)ぎてきた日々(ひび)全部(ぜんぶ)で
所有已经过去的日子
今(いま)のあたしなんだよ
才构成了今天的我
カンタンに 行(い)かないから
正是因为不能简单走下去
生(い)きてゆける
我将继续活在世上
|