Let It Go
- 关于日文版,详见「Let It Go~真实的自己~」。
- 关于中国大陆版,详见「随它吧」。
- 关于台湾版,详见「放开手」。
- 关于香港粤语版,详见「冰心锁」。
- 关于泰文版,详见「ปล่อยมันไป」。
Let It Go | |
收录专辑封面 | |
演唱 | 艾莎(伊迪娜·门泽尔) |
作曲 | 克里斯汀·安德生-洛佩兹和罗伯特·洛佩兹 |
填词 | 克里斯汀·安德生-洛佩兹和罗伯特·洛佩兹 |
收录专辑 | |
《冰雪奇缘》原声带 |
Let It Go是2013年迪士尼动画电影《冰雪奇缘》的英文版主题曲,由动画中负责女主角艾莎配音的伊迪娜·门泽尔演唱。艾莎在离开她王国后,独自在雪山上漫步,在使用她的法力建造她独有的冰雪之城时演唱了该曲。歌曲表现了艾莎不再需要隐藏自己能力,自由使用能力的愉快心情。
本曲获得第86届奥斯卡金像奖最佳原创歌曲奖。官方的版本除了英语演唱的原版外,歌曲还有43种语言版本、51种版本流传。在日本《冰雪奇缘》的流行,导致〈Let It Go〉成为第65回NHK红白歌合战曲目。
在YouTube上的官方公布MV,播放数为十亿五千万(2017年4月21日数据)。而根据国际唱片业协会给出的数据,Let It Go卖出了一千万份,为2014年第五畅销的音乐作品。
歌曲
Idina版本歌词
原文 |
|
译文 |
奖项
年份 | 奖项 | 类别 | 结果 |
---|---|---|---|
2013 | 第71届金球奖 | 最佳原创歌曲 | 提名 |
第19届评论家选择奖 | 最佳原创歌曲 | 获奖 | |
2013凤凰城影评人协会奖 | 最佳原创歌曲 | 获奖 | |
2013丹佛影评人协会 | 最佳原创歌曲 | 获奖 | |
第18届卫星奖 | 最佳原创歌曲 | 提名 | |
2014 | 第86届奥斯卡金像奖 | 奥斯卡最佳原创歌曲 | 获奖 |
2014电台迪士尼音乐奖 | 最受欢迎的电视或电影歌曲 | 获奖 | |
2015 | 第57届格莱美奖 | 最佳影视媒体作品歌曲 | 获奖 |
2015年公告牌音乐奖 | 最佳流媒体歌曲(视频) | 提名 |
翻唱版本
各国官方翻唱版
演唱者 | 歌曲原文名 | 参考译名 | 演唱语言 |
---|---|---|---|
Antonela Çekixhi | Jam e Lirë | 我自由了 | 阿尔巴尼亚语 |
نسمة محجوب | أطلقي سـركِ | 说出你的秘密 | 阿拉伯语 |
Taryn Szpilman | Livre Estou | 我是自由的 | 巴西葡萄牙语 |
Надежда Панайотова | Слагам край | 我要结束 | 保加利亚语 |
白珍宝(Jobelle Ubalde) | 冰心鎖 | 冰心锁 | 广东话 |
Gisela | ¡Suéltalo! | Let It Go | 西班牙语 |
Gisela | Vol Volar | 它想飞 | 加泰隆语 |
Nataša Mirković | Puštam sve | 我让每件事结束 | 克罗埃西亚语 |
Monika Absolonová | Najednou | 突然 | 捷克语 |
Maria Lucia Heiberg Rosenberg | Lad Det Ske | 让它发生 | 丹麦语 |
Willemijn Verkaik | Laat het gaan | Let It Go | 荷兰语 |
Hanna-Liina Võsa | Olgu nii | 随它去吧 | 爱沙尼亚语 |
Katja Sirkiä | Taakse jää | 已经成为过去 | 芬兰语 |
Elke Buyle | Laat Het Los | 放手一搏 | 佛莱明语 |
Anaïs Delva | Libérée, délivrée | 解脱,解放 | 法语 |
Willemijn Verkaik | Lass jetzt los | 现在放下 | 德语 |
Σία Κοσκινά | Και ξεχνώ | 而我已忘 | 希腊语 |
מונה מור | לעזוב | 放手吧 | 希伯来语 |
सुनिधि चौहान (Sunidhi Chauhan) | फना हो (Fanaa Ho) | "破除吧" | 印地语 |
Nikolett Füredi | Legyen hó | 让雪落下吧 | 匈牙利语 |
Ágústa Eva Erlendsdóttir | Þetta er nóg | 够了 | 冰岛语 |
赛琳娜·奥代瑞 玛蒂娜·斯托赛尔 |
All'alba sorgerò | 我在黎明时升起 | 义大利语 |
Mikha Sherly Mapaung(电影版) | Lepaskan | 释放吧 | 印尼语 |
松隆子(电影版) | レット・イット・ゴー~ありのままで~ | Let it go -如同原样- | 日语 |
박혜나朴善娜(音译)(电影版) | 다 잊어(电影版) Let It Go(片尾流行版) |
全忘掉(电影版) Let It Go(片尾流行版) |
韩语 |
Carmen Sarahí(电影版) | Libre Soy | 我自由了 | 拉美西班牙语 |
Jolanta Strikaite | Lai nu snieg | 下雪吧 | 拉脱维亚语 |
Girmantė Vaitkutė | Tebūnie | Let It Be | 立陶宛语 |
Marsha Milan Londoh | Bebaskan | 解放吧 | 马来语 |
胡维纳(电影版) 姚贝娜(片尾流行版) |
随它吧 | 随它过去吧 | 普通话 |
林芯仪 | 放開手 | 放开双手 | 国语 (台湾) |
Lisa Stokke | La Den Gå | Let It Go | 挪威语 |
Katarzyna Łaska | Mam tę moc | 我拥有这力量 | 波兰语 |
Ana Margarida Encarnação | Já Passou | 它已过去 | 葡萄牙语 |
Dalma Kovács | S-a întâmplat | 它发生了 | 罗马尼亚语 |
Анна Бутурлина(电影版) | Отпусти и забудь | 让它结束并忘记过去 | 俄语 |
Јелена Гавриловић | Сад је крај | 现在就是终结 | 塞尔维亚语 |
Andrea Somorovská | Von to dám | 我让它离开 | 斯洛伐克语 |
Nuška Drašček Rojko | Zaživim | 我获得新生 | 斯洛文尼亚语 |
Annika Herlitz | Slå Dig Fri | 解放自己吧 | 瑞典语 |
วิชญาณี เปียกลิ่น (แก้ม) | ปล่อยมันไป | Let It Go | 泰语 |
Begüm Günceler | Aldırma | 不要在意 | 土耳其语 |
Шаніс | Все одно | 不要紧 | 乌克兰语 |
Dương Hoàng Yến | Hãy bước đi | 迈出新的一步 | 越南语 |
各国非官方翻唱版
除了官方的翻唱版本外,在不同国家有很多不同翻唱版本,在中国就有30多个方言版的版本[1]。
其他
《舞力全开系列》收录曲绝大多数游戏版本只有英文,法德俄西意日韩粤和台版统统没有