Let It Go~顺其自然~
(重定向自Let It Go~真实的自己~)
跳到导航
跳到搜索
Let It Go~ありのままで~是动画电影《冰雪奇缘》的日文版主题曲。
Let It Go~顺其自然~ Let It Go~ありのままで~ | |
收录专辑封面 | |
演唱 | 松たか子(插曲版)、May J.(片尾版) |
作词 | 高橋知伽江 |
作曲 | Kristen Anderson-Lopez、Robert Lopez |
收录专辑 | |
《アナと雪の女王 オリジナル・サウンドトラック》
《Let It Go The Complete Set》 |
松隆子版
音乐
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
降り始めた雪は 足迹消して
缓缓降下的雪花 把足迹掩埋
真っ白な世界に一人の私
在冰雪世界中 独自一人的我
风が心にささやくの
风向内心细语着
このままじゃだめなんだと
再这样下去是不行的
戸惑い 伤つき
困惑 受伤
谁にも打ち明けずに
不能告诉任何人
悩んでた それももう
即使烦恼那也
やめよう
随他去吧
ありのままの姿见せるのよ
保持原有的样子让你看见
ありのままの自分になるの
能够变成最真实的自己
何も怖くない 風よ吹け
我已经 不再害怕 冷风吹过
少しも寒くないわ
我一点也感不到寒冷
悩んでたことが嘘みたいね
以前烦恼过的事情 现在看起来就像是谎言
だってもう自由よ
因为我已经自由了
何でも出来る
什么事情都能够做到
何処までやれるか 自分を試したいの
究竟能做到哪一步 挑战自己的极限吧
そうよ 変わるのよ私
是啊 我要改变
ありのままで 空へ風に乗って
保持原有的样子 乘着风飞向天空
ありのままで 飛び出してみるの
保持原有的样子 尝试着冲出去
二度と涙は流さないわ
不再哭泣
冷たく大地をつつみこみ
冰雪将大地包裹着
高く舞い上がる 想い描いて
把浮现在心中的思绪描绘出来
花咲く氷の結晶のように
就像绽放的花凝成冰晶一般
輝いていたい もう決めたの
想要发出光芒 已经决定了
これでいいの 自分を好きになって
这样可以了 我开始喜欢自己
これでいいの 自分信じて
这样可以了 相信自己
光浴びながら歩き出そう
沐浴在阳光下 迈出步伐前进吧
少しも寒くないわ
一点也感不到寒冷
May J.版
音乐
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
ありのままの姿見せるのよ
展示朴实的姿态
ありのままの自分になるの
做回真实的自我
降り始めた雪は 足跡消して
开始落下的雪 将足迹抹去
真っ白な世界に ひとりのわたし
在纯白世界中 我独自一人
風が心にささやくの
微风向我心低吟:
このままじゃ だめなんだと
再这样下去 可是不行的
とまどい 傷つき
困惑着 伤痛着
誰にも打ち明けずに 悩んでた
不对他人敞开心扉 因而懊恼着
それももう やめよう
这已经够了 停下吧
ありのままの姿見せるのよ
展示朴实的姿态
ありのままの自分になるの
做回真实的自我
わたしは自由よ
我将会自由
これでいいの 少しも寒くないわ
这样就好 不会再感到寒冷
悩んでたことが うそみたいね
令人懊恼的事情 仿佛是谎言
だってもう自由よ なんでもできる
是的已经自由了 一切都能做
まわりはこんなにも 冷えてるのに
纵使身边的环境 如此地严寒
ほっとしているの さびしくないわ
可是我感到安心 也不再寂寞
ありのままの姿見せるのよ
展示朴实的姿态
ありのままの自分になるの
做回真实的自我
わたしは自由よ
我将会自由
これでいいの 少しも寒くないわ
这样就好 不会再感到寒冷
ずっと ずっと 泣いていたけど
一直 一直 虽然一直哭着
きっと きっと 幸せになれる
一定 一定 但一定能幸福
もっと輝くの
未来将更加光明
ありのままの姿見せるのよ
展示朴实的姿态
ありのままの自分になるの
做回真实的自我
わたしは自由よ
我将会自由
これでいいの 少しも寒くないわ
这样就好 不会再感到寒冷
ありのままで
顺其自然
いいの
就好