置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

KIMONO BEAT

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索


KIMONO BEAT.jpg
歌曲名称
KIMONO BEAT
和服律动
于2019年08月23日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
ケダルイ
链接
Nicovideo  YouTube 
ロケット花火を人に向けて撃つのはやめろ。
"気が向いたなら褒めてください"

点燃火箭烟花的时候请不要朝着人。

“假如你愿意的话 就表扬我一下吧”
——投稿文

《KIMONO BEAT》ケダルイ于2019年8月23日投稿至niconicoYouTube的日文VOCALOID原创歌曲,由初音未来演唱。收录于专辑《Jukebox Delivery Vol.1》。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

残暑お見舞い申し上げます

厳しい暑さの中いかがお過ごしでしょうか
私は相変わらず元気に暮らしております
この暑さはまだ暫く続きそうです

皆様くれぐれもご自愛くださいませ

值此夏末之际向您致以慰问
酷暑之中生活可还算安好
在下和往常一样过得尚且自在
暑热暂且仍会持续一段时间

还请诸位多多保重身体
——PV背景文字,是很标准的余暑问候文

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

鬱陶しい残暑 お見舞い申し上げます
在此令人烦闷的夏末 向您送上慰问
アタクシ 相変わらず元気でおります
我也还是和以前一样 过得尚且自在
暑い暑い暑い暑いって文句ばっかり言ってます
好热啊好热啊 嘴里吐出的话语净是抱怨
怠い怠い怠い怠い 愚痴ってばっか 馬鹿ばっか
疲倦啊疲倦啊 只会发牢骚的我甚是愚钝
こんなにイライラしてるのは
心里如此焦躁不安
あなたのこと 考えるから
就是因为在想着你
夏も終わりだけれど 花火でもしませんか
不久夏天也将落下帷幕 一起去放烟花如何
あなたと 私だけで
只有你和我两个人 享受这份乐趣
ムカつくほど あなたが好きだから
对你的这份思恋 郁积得让我无法继续忍受
浴衣姿ぐらい 見せてあげる
想给你看看我 穿着浴衣的样子啊
口悪い 性格も良いとは言えない
说话总是刻薄 性格也算不了“好”的那一类
アタクシ 相変わらず好きに生きてます
我也还是和以前一样 顺着自己的性子活着
ウザい×4 って 鳴いてる蝉に言ってます
吵死了x4 对着树上嘈杂的鸣蝉骂道
会いたい 死にたい 恥ずかしい そんなんばっか
想见你 好想死 羞死了 脑袋里总想着这些
こんなにクラクラきてるのは
眩晕不停快要到极限
熱に浮かされているから
大概是想你想过头了
恋が始まる前に ひとつ
在开始这场恋爱之前
あなたに訊いておきたいことがある
有件事情想要问问你
黙って好きになるのも しゃくだから
沉默着喜欢上也很让人恼火啊
ロケット花火 ぶつけても良い? 良い?
可以由我点燃这束火箭烟花吗?
イライラ クラクラ キラキラ してるのは
心情从焦急万分 头晕目眩 到清朗明亮
あなたがいたから 出会えたから
无不是因为有你在 我能够与你相见
ロクでもない世界で ロクでもない私に
让无聊透顶的我 在这毫无意义的世界
見初められた あなただから
体会到一见钟情的那个人 就是你啊
夏も終わりだけれど 花火でもしませんか?
不久夏天也将落下帷幕 一起去放烟花如何
あなたと 私だけで
只有你和我两个人 享受这份乐趣
ムカつくほど あなたが好きだから
对你的这份思恋 郁积得让我无法继续忍受
浴衣姿ぐらい 見せてあげる
想给你看看我 穿着浴衣的样子啊
気が向いたなら 褒めてください
假如你愿意的话 就表扬我一下吧