Illuminated Marmaid
跳至導覽
跳至搜尋
《イルミネイテッド·マーメイド
Illuminated Marmaid》是Re:nG於2021年10月10日投稿,KAITO演唱的歌曲。
曲繪 by のくはし |
歌曲名稱 |
イルミネイテッド·マーメイド Illuminated Marmaid |
於2021年10月10日投稿 ,再生數為 -- (Youtube), -- (bilibili) |
演唱 |
KAITO |
UP主 |
Re:nG |
鏈接 |
bilibili YouTube |
《イルミネイテッド·マーメイド》是Re:nG於2021年10月10日投稿至YouTube、bilibili的VOCALOID日文原創歌曲,由KAITO演唱。截至現在bilibili已有 -- 次觀看, -- 人收藏。
本曲為2021年10月23日發行的專輯《夕星とアステリズム》(Vesper and Asterism)收錄曲。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
作編曲 調教 PV |
Re:nG |
作詞 | 帷子ゆき Re:nG |
曲繪 動畫 |
のくはし |
電吉他 | 佐鳥研斗 |
演唱 | KAITO |
- 翻譯:露雨[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
Three Two One 目を閉じて
321 閉上眼睛
Scandalousに始まる
從失德開始
Tacticalなロマンスは今は忘れて
手段高明的浪漫 現在就統統忘記
このまま終われない金曜日 欲望を煽りだすサブベース
就這樣永無休止的星期五 煽動欲望的底基層
匿名希望な僕たちの夜は 眠らなければ永い
匿名的我們的夜晚 只要不睡去就永續
レーザービームの海で 踊るマーメイド
在激光束的海洋中 舞蹈的美人魚
揺らぐモラル 泡になる自制心
動搖的道德觀 化為泡沫的自製心
値踏みするように 視線絡ませて
估價一般 視線在糾纏
誘うように飲み干すクエルボ
誘惑一般 飲盡龍舌蘭(Cuervo)
口説く時間さえ 惜しく感じてる
連勾引的時間 都在感到可惜
空のグラス乾杯 話は早いほうがいい
用空杯子乾杯 有話早說更好
Three Two One 目を閉じて
321 閉上眼睛
Scandalousに始まる
從失德開始
挑発的なKissと狡い嘘の囁き
挑撥性的親吻和狡猾的謊言耳語
試すような笑顔 赤い舌先
試探般的笑容 赤紅的舌尖
唾液に残る苦いルージュ
唾液中殘留的苦胭脂
汗と熱を求め合い 響く脈を重ねて
相互索求汗與熱 重疊震響的脈搏
貫く閃光とエクスタシー
貫穿的閃光與狂喜
体の中を駆け巡る 不埒な衝動
在體內四處奔走 蠻不講理的衝動
まだまだAll right 次はどうだい
還算可以吧 下面要怎樣
期待するWonderful sight おさまらないノドの渇き
期待着的美妙景象 無法被滿足的口渴
単調なだけの腰使いじゃ 君だって飽きるだろう?
單調地只用腰的話 你也應該厭倦了吧?
息が触れるほど 顔を近づけて
臉湊近到 能觸到呼吸
聞こえないよ 探り当てる願望
聽不到哦 探尋的願望
くだらない手順 守る意味もなく
無聊的步驟 沒有遵守的意義
欲しい物は刺激とコカレロ
想要的東西 是刺激和利口酒(Cocalero)
迷うフリをした君の唇が どんなふうに濡れるか
你佯裝迷茫的嘴唇 將會怎樣被濡濕呢
想像してはニヤけてる
稍作想象就笑起來
Three Two One 目を開けて
321 睜開眼睛
Do it now 始めよう
現在開始吧
淡く恥じらう仕草 華奢な肩の体温
些微害羞的舉止 纖細肩膀的體溫
あられもない声も無垢な裸も
不體面的聲音與無垢的裸體
君のすべてを見てみたい
想要看到你的一切
躊躇う心ほどいて 頬に添えた手のひら
解開躊躇之心 貼上臉頰的手掌
かしげた首筋に 口づけてAwakening
在歪着的脖頸上 落下親吻喚醒
潤んだ目に煌めいた キザなシャンデリア
濕潤的眼中閃爍着 炫目的燈飾
執着はしない信条
不固守的信條
どうせ明日の朝には もう他人だろう?
反正明天早晨 已是外人了吧?
口先の愛は一夜で
口頭上的愛僅一夜之間
消えてしまう憐れな魔法
消失而去的可憐的魔法
いつもそう始発のシンデレラ
總是這樣始發的灰姑娘
Three Two One 目を閉じた
321 閉上了眼
Charmingな横顔
迷人的側臉
汚れたままのシーツ 脱ぎ捨てられたデニム
仍舊髒着的床單 被脫掉的牛仔褲
咲き乱れた後の気だるい心地
爛漫盛開後的慵懶心情
少し隣で眠らせてGood night
讓我在旁邊小睡一會兒 晚安
Three Two One 目を開けて
321 睜開眼睛
Lonelyな結末
孤獨的結局
自分ひとりの荷物 残された長い髪
自己一人的行李 被遺留下的長髮
きつく抱いた肌も 呼んだ名前も
緊擁過的肌膚 與喊過的名字
跡形もなく夢になる
了無痕跡地化為夢
今朝の胸の痛みすら いつの間にか忘れて
就連今天早晨的心痛 也在不知不覺間忘記
今宵もまた 同じやり方でLove me
今晚也再次 用同樣的方式愛我
今日と違うベッドの上 泳ぎ続けよう
在與今日不同的床上 繼續暢遊吧
注釋與外部鏈接
- ↑ 翻譯轉載自B站搬運彈幕。